Читаем Guy Mannering or The Astrologer полностью

'Yes,' answered Mannering, well pleased to have escaped the ridicule he apprehended; 'you know the worst is paying the chaise-hire. I sent a post-chaise and four from Kippletringan, with instructions corresponding to the letter; the horses will have a long and cold station on the outpost to-night if our intelligence be false.'

'Ay, but I think it will prove otherwise,' said the Lawyer. 'This woman has played a part till she believes it; or, if she be a thorough-paced impostor, without a single grain of self-delusion to qualify her knavery, still she may think herself bound to act in character; this I know, that I could get nothing out of her by the common modes of interrogation, and the wisest thing we can do is to give her an opportunity of making the discovery her own way. And now have you more to say, or shall we go to the ladies?'

'Why, my mind is uncommonly agitated,' answered the Colonel, 'and―but I really have no more to say; only I shall count the minutes till the carriage returns; but you cannot be expected to be so anxious.'

'Why, no; use is all in all,' said the more experienced lawyer; 'I am much interested certainly, but I think I shall be able to survive the interval, if the ladies will afford us some music.'

'And with the assistance of the wild ducks, by and by?' suggested Mannering.

'True, Colonel; a lawyer's anxiety about the fate of the most interesting cause has seldom spoiled either his sleep or digestion. [Footnote: See Note 6.] And yet I shall be very eager to hear the rattle of these wheels on their return, notwithstanding.'

So saying, he rose and led the way into the next room, where Miss Mannering, at his request, took her seat at the harpsichord, Lucy Bertram, who sung her native melodies very sweetly, was accompanied by her friend upon the instrument, and Julia afterwards performed some of Scarlatti's sonatas with great brilliancy. The old lawyer, scraping a little upon the violoncello, and being a member of the gentlemen's concert in Edinburgh, was so greatly delighted with this mode of spending the evening that I doubt if he once thought of the wild ducks until Barnes informed the company that supper was ready.

'Tell Mrs. Allan to have something in readiness,' said the Colonel; 'I expect―that is, I hope―perhaps some company may be here to-night; and let the men sit up, and do not lock the upper gate on the lawn until I desire you.'

'Lord, sir,' said Julia, 'whom can you possibly expect to-night?'

'Why, some persons, strangers to me, talked of calling in the evening on business,' answered her father, not without embarrassment, for he would have little brooked a disappointment which might have thrown ridicule on his judgment; 'it is quite uncertain.'

'Well, we shall not pardon them for disturbing our party,' said Julia, 'unless they bring as much good-humour and as susceptible hearts as my friend and admirer, for so he has dubbed himself, Mr. Pleydell.'

'Ah, Miss Julia,' said Pleydell, offering his arm with an air of gallantry to conduct her into the eating-room, 'the time has been, when I returned from Utrecht in the year 1738―'

'Pray don't talk of it,' answered the young lady; 'we like you much better as you are. Utrecht, in Heaven's name! I daresay you have spent all the intervening years in getting rid so completely of the effects of your Dutch education.'

'O forgive me, Miss Mannering,' said the Lawyer, 'the Dutch are a much more accomplished people in point of gallantry than their volatile neighbours are willing to admit. They are constant as clock-work in their attentions.'

'I should tire of that,' said Julia.

'Imperturbable in their good temper,' continued Pleydell.

'Worse and worse,' said the young lady.

'And then,' said the old beau garcon, 'although for six times three hundred and sixty-five days your swain has placed the capuchin round your neck, and the stove under your feet, and driven your little sledge upon the ice in winter, and your cabriole through the dust in summer, you may dismiss him at once, without reason or apology, upon the two thousand one hundred and ninetieth day, which, according to my hasty calculation, and without reckoning leap-years, will complete the cycle of the supposed adoration, and that without your amiable feelings having the slightest occasion to be alarmed for the consequences to those of Mynheer.'

'Well,' replied Julia,' that last is truly a Dutch recommendation, Mr. Pleydell; crystal and hearts would lose all their merit in the world if it were not for their fragility.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география