Читаем Guy Mannering or The Astrologer полностью

The fire began now to rise high, and thick clouds of smoke rolled past the window at which Bertram and Dinmont were stationed. Sometimes, as the wind pleased, the dim shroud of vapour hid everything from their sight; sometimes a red glare illuminated both land and sea, and shone full on the stern and fierce figures who, wild with ferocious activity, were engaged in loading the boats. The fire was at length triumphant, and spouted in jets of flame out at each window of the burning building, while huge flakes of flaming materials came driving on the wind against the adjoining prison, and rolling a dark canopy of smoke over all the neighbourhood. The shouts of a furious mob resounded far and wide; for the smugglers in their triumph were joined by all the rabble of the little town and neighbourhood, now aroused and in complete agitation, notwithstanding the lateness of the hour, some from interest in the free trade, and most from the general love of mischief and tumult natural to a vulgar populace.

Bertram began to be seriously anxious for their fate. There was no stir in the house; it seemed as if the jailor had deserted his charge, and left the prison with its wretched inhabitants to the mercy of the conflagration which was spreading towards them. In the meantime a new and fierce attack was heard upon the outer gate of the correction house, which, battered with sledge-hammers and crows, was soon forced. The keeper, as great a coward as a bully, with his more ferocious wife, had fled; their servants readily surrendered the keys. The liberated prisoners, celebrating their deliverance with the wildest yells of joy, mingled among the mob which had given them freedom.

In the midst of the confusion that ensued three or four of the principal smugglers hurried to the apartment of Bertram with lighted torches, and armed with cutlasses and pistols. 'Der deyvil,' said the leader, 'here's our mark!' and two of them seized on Bertram; but one whispered in his ear,' Make no resistance till you are in the street.' The same individual found an instant to say to Dinmont―'Follow your friend, and help when you see the time come.'

In the hurry of the moment Dinmont obeyed and followed close. The two smugglers dragged Bertram along the passage, downstairs, through the courtyard, now illuminated by the glare of fire, and into the narrow street to which the gate opened, where in the confusion the gang were necessarily in some degree separated from each other. A rapid noise, as of a body of horse advancing, seemed to add to the disturbance. 'Hagel and wetter, what is that?' said the leader; 'keep together, kinder; look to the prisoner.' But in spite of his charge the two who held Bertram were the last of the party.

The sounds and signs of violence were heard in front. The press became furiously agitated, while some endeavoured to defend themselves, others to escape; shots were fired, and the glittering broadswords of the dragoons began to appear flashing above the heads of the rioters. 'Now,' said the warning whisper of the man who held Bertram's left arm, the same who had spoken before, 'shake off that fellow and follow me.'

Bertram, exerting his strength suddenly and effectually, easily burst from the grasp of the man who held his collar on the right side. The fellow attempted to draw a pistol, but was prostrated by a blow of Dinmont's fist, which an ox could hardly have received without the same humiliation. 'Follow me quick,' said the friendly partizan, and dived through a very narrow and dirty lane which led from the main street.

No pursuit took place. The attention of the smugglers had been otherwise and very disagreeably engaged by the sudden appearance of Mac-Morlan and the party of horse. The loud, manly voice of the provincial magistrate was heard proclaiming the Riot Act, and charging 'all those unlawfully assembled to disperse at their own proper peril.' This interruption would, indeed, have happened in time sufficient to have prevented the attempt, had not the magistrate received upon the road some false information which led him to think that the smugglers were to land at the bay of Ellangowan. Nearly two hours were lost in consequence of this false intelligence, which it may be no lack of charity to suppose that Glossin, so deeply interested in the issue of that night's daring attempt, had contrived to throw in Mac-Morlan's way, availing himself of the knowledge that the soldiers had left Hazlewood House, which would soon reach an ear so anxious as his.

In the meantime, Bertram followed his guide, and was in his turn followed by Dinmont. The shouts of the mob, the trampling of the horses, the dropping pistol-shots, sunk more and more faintly upon their ears, when at the end of the dark lane they found a post-chaise with four horses. 'Are you here, in God's name?' said the guide to the postilion who drove the leaders.

'Ay, troth am I,' answered Jock Jabos, 'and I wish I were ony gate else.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география