Читаем Guy Mannering or The Astrologer полностью

The reader may observe that upon this occasion Sampson was infinitely more profuse of words than he had hitherto exhibited himself. The reason was that, in recovering his pupil, his mind went instantly back to their original connexion, and he had, in his confusion of ideas, the strongest desire in the world to resume spelling lessons and half-text with young Bertram. This was the more ridiculous, as towards Lucy he assumed no such powers of tuition. But she had grown up under his eye, and had been gradually emancipated from his government by increase in years and knowledge, and a latent sense of his own inferior tact in manners, whereas his first ideas went to take up Harry pretty nearly where he had left him. From the same feelings of reviving authority he indulged himself in what was to him a profusion of language; and as people seldom speak more than usual without exposing themselves, he gave those whom he addressed plainly to understand that, while he deferred implicitly to the opinions and commands, if they chose to impose them, of almost every one whom he met with, it was under an internal conviction that in the article of eru-di-ti-on, as he usually pronounced the word, he was infinitely superior to them all put together. At present, however, this intimation fell upon heedless ears, for the brother and sister were too deeply engaged in asking and receiving intelligence concerning their former fortunes to attend much to the worthy Dominie. When Colonel Mannering left Bertram he went to Julia's dressing-room and dismissed her attendant. 'My dear sir,' she said as he entered, 'you have forgot our vigils last night, and have hardly allowed me time to comb my hair, although you must be sensible how it stood on end at the various wonders which took place.'

'It is with the inside of your head that I have some business at present, Julia; I will return the outside to the care of your Mrs. Mincing in a few minutes.'

'Lord, papa,' replied Miss Mannering, 'think how entangled all my ideas are, and you to propose to comb them out in a few minutes! If Mincing were to do so in her department she would tear half the hair out of my head.'

'Well then, tell me,' said the Colonel, 'where the entanglement lies, which I will try to extricate with due gentleness?'

'O, everywhere,' said the young lady; 'the whole is a wild dream.'

'Well then, I will try to unriddle it.' He gave a brief sketch of the fate and prospects of Bertram, to which Julia listened with an interest which she in vain endeavoured to disguise. 'Well,' concluded her father, 'are your ideas on the subject more luminous?'

'More confused than ever, my dear sir,' said Julia. 'Here is this young man come from India, after he had been supposed dead, like Aboulfouaris the great voyager to his sister Canzade and his provident brother Hour. I am wrong in the story, I believe―Canzade was his wife; but Lucy may represent the one and the Dominie the other. And then this lively crack-brained Scotch lawyer appears like a pantomime at the end of a tragedy. And then how delightful it will be if Lucy gets back her fortune.'

'Now I think,' said the Colonel, 'that the most mysterious part of the business is, that Miss Julia Mannering, who must have known her father's anxiety about the fate of this young man Brown, or Bertram, as we must now call him, should have met him when Hazlewood's accident took place, and never once mentioned to her father a word of the matter, but suffered the search to proceed against this young gentleman as a suspicious character and assassin.'

Julia, much of whose courage had been hastily assumed to meet the interview with her father, was now unable to rally herself; she hung down her head in silence, after in vain attempting to utter a denial that she recollected Brown when she met him.

'No answer! Well, Julia,' continued her father, gravely but kindly, 'allow me to ask you, Is this the only time you have seen Brown since his return from India? Still no answer. I must then naturally suppose that it is not the first time. Still no reply. Julia Mannering, will you have the kindness to answer me? Was it this young man who came under your window and conversed with you during your residence at Mervyn Hall? Julia, I command―I entreat you to be candid.'

Miss Mannering raised her head. 'I have been, sir―I believe I am still―very foolish; and it is perhaps more hard upon me that I must meet this gentleman, who has been, though not the cause entirely, yet the accomplice, of my folly, in your presence.' Here she made a full stop.

'I am to understand, then,' said Mannering, 'that this was the author of the serenade at Mervyn Hall?'

There was something in this allusive change of epithet that gave Julia a little more courage. 'He was indeed, sir; and if I am very wrong, as I have often thought, I have some apology.'

'And what is that?' answered the Colonel, speaking quick, and with something of harshness.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география