Читаем Guy Mannering or The Astrologer полностью

"It was my gude fortune that," said Dinmont. "Odd, my brains wad hae been knockit out by twa black-guards if it hadna been for his four quarters."

"Shortly after we parted at the town of――I lost my baggage by thieves, and it was while residing at Kippletringan I accidentally met the young gentleman. As I was approaching to pay my respects to Miss Mannering, whom I had known in India, Mr. Hazlewood, conceiving my appearance none of the most respectable, commanded me rather haughtily to stand back, and so gave occasion to the fray, in which I had the misfortune to be the accidental means of wounding him. And now, sir, that I have answered all your questions―"

"No, no, not quite all," said Pleydell, winking sagaciously; "there are some interrogatories which I shall delay till to-morrow, for it is time, I believe, to close the sederunt for this night, or rather morning."

"Well, then, sir," said the young man, "to vary the phrase, since I have answered all the questions which you have chosen to ask to-night, will you be so good as to tell me who you are that take such interest in my affairs, and whom you take me to be, since my arrival has occasioned such commotion?"

"Why, sir, for myself," replied the Counsellor, "I am Paulus Pleydell, an advocate at the Scottish bar; and for you, it is not easy to say distinctly who you are at present, but I trust in a short time to hail you by the title of Henry Bertram, Esq., representative of one of the oldest families in Scotland, and heir of Tailzie and provision to the estate of Ellangowan. Ay," continued he, shutting his eyes and speaking to himself, "we must pass over his father, and serve him heir to his grandfather Lewis, the entailer; the only wise man of his family, that I ever heard of."

They had now risen to retire to their apartments for the night, when Colonel Mannering walked up to Bertram, as he stood astonished at the Counsellor's words. "I give you joy," he said, "of the prospects which fate has opened before you. I was an early friend of your father, and chanced to be in the house of Ellangowan, as unexpectedly as you are now in mine, upon the very night in which you were born. I little knew this circumstance when―but I trust unkindness will be forgotten between us. Believe me, your appearance here as Mr. Brown, alive and well, has relieved me from most painful sensations; and your right to the name of an old friend renders your presence as Mr. Bertram doubly welcome."

"And my parents?" said Bertram.

"Are both no more; and the family property has been sold, but I trust may be recovered. Whatever is wanted to make your right effectual I shall be most happy to supply."

"Nay, you may leave all that to me," said the Counsellor; "'t is my vocation, Hal; I shall make money of it."

"I'm sure it's no for the like o'me," observed Dinmont, "to speak to you gentlefolks; but if siller would help on the Captain's plea, and they say nae plea gangs ain weel without it―"

"Except on Saturday night," said Pleydell.

"Ay, but when your honour wadna take your fee ye wadna hae the cause neither, sae I'll ne'er fash you on a Saturday at e'en again. But I was saying, there's some siller in the spleuchan that's like the Captain's ain, for we've aye counted it such, baith Ailie and me."

'No, no, Liddesdale; no occasion, no occasion whatever. Keep thy cash to stock thy farm.'

'To stock my farm? Mr. Pleydell, your honour kens mony things, but ye dinna ken the farm o' Charlie's Hope; it's sae weel stockit already that we sell maybe sax hundred pounds off it ilka year, flesh and fell the gither; na, na.'

'Can't you take another then?'

'I dinna ken; the Deuke's no that fond o' led farms, and he canna bide to put away the auld tenantry; and then I wadna like mysell to gang about whistling [Footnote: See Note 7.] and raising the rent on my neighbours.'

'What, not upon thy neighbour at Dawston―Devilstone―how d 'ye call the place?'

'What, on Jock o' Dawston? hout na. He's a camsteary chield, and fasheous about marches, and we've had some bits o' splores thegither; but deil o'meif I wad wrang Jock o' Dawston neither.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география