Ядро было в сотне метров впереди. Его невозможно было не заметить. Оно было настолько ярким, что визор Тома автоматически поляризовался на максимальное затемнение, но смотреть было по-прежнему тяжело. Ядро размером с десятиэтажный дом пульсировало словно гигантское сердце, подпитываемое огромными кабелями и трубами с охладителем. Это было сложное чудо инженерной мысли чужаков — что к счастью значило и то, что его легко сломать.
— Основные каналы охладителей здесь и здесь, — прокричал Том по групповому каналу и указал на их местоположение. — Я беру на себя клапан сброса давления.
Сказав это, он двинулся к основанию ядра. Огоньки Люси и Мин подмигнули в знак подтверждения.
Дисплей шлема Тома помутнел и заполнился статикой, а затем и вовсе почернел. Плазменный реактор и интенсивные колебания электромагнитного поля сеяли хаос в их электронных системах.
Он нашёл клапан. Это был механизм размером с челнок "Пеликан", находящийся как раз ниже главного помещения. Он дважды обмотал термитно-углеродный шнур вокруг клапана, крепко зажав его, после чего заземлил и активировал заряд. На шипящем сплаве ковенантов появилась линия искр и вспышек, превращая клапан в сплошной комок.
Том взглянул на Люси. Она ставила заряд взрывчатого вещества на одну из двух главных линий охладителя, питающего реактор, а затем установила таймер на детонаторе. Мин тоже активировал таймер — а затем исчез во вспышке дыма и грома.
Ядро реактора вспыхнуло ярче, чем солнце. Из скрюченных труб вырвались пары охладителя и пронзительно заревела сирена.
— Нет! — закричала Люси.
Она побежала мимо Тома прямиком к развевающемуся облаку токсичного охладителя, но он поймал её за руку, дёрнув так, что та остановилась.
— Его больше нет, — сказал твёрдо Том. — Должно быть, электромагнитное поле подорвало его заряд.
Она пыталась вырваться из хватки Тома.
— Мы должны убираться отсюда.
Она замешкалась, сделав шаг в ту сторону, где был Мин.
Несущие конструкции застонали и начали плавиться и провисать от перегревающегося ядра.
Она повернулась к Тому, кивнула, и они выбежали из помещения в глубины завода, минуя шипящие каналы и шлёпая по озёрам из охлаждающей жидкости.
Установленный Люси заряд взорвался, и сирена реактора смолкла.
Даже находясь спинами к реактору и убегая от него на всех парах, они буквально чувствовали, как блики от ядра, приближающегося к сверхкритической фазе, удвоились. Даже через затемнённый лицевой щиток терпеть это было невозможно, и Том зажмурился, почти закрыв глаза. Они повернули за угол, скользнули вниз по перилам лестниц и выбрались на помост, нависающий над уступом. Пятьюстами метрами ниже океанские волны разбивались о скалы. Они миновали весь завод и вышли на задней его стороне, где массивные трубы засасывали воду из океана для переработки. Люси оглянулась на гибнущий завод, а затем на Тома. Она протянула свою руку. Он взял её.
И они прыгнули.
Находясь в свободном падении, Том боролся, стараясь поджать свои ноги. Люси выпустила его руку, и выпрямила своё тело. Он сделал то же самое, а затем направил ноги строго вниз за долю секунды до того, как врезаться в воду.
Удар оглушил его, после чего он почувствовал вкус соли и подавился водой, которая заполняла его шлем. Он отчаянно грёб, пытаясь вынырнуть. Подкладка его брони впитывала воду, разбухала, и лишним весом тянула его вниз.
Он всплыл на поверхность, гребя ногами так сильно, как только мог, чтобы остаться на плаву. Вцепившись в шлем, Том снял его. Люси, задыхаясь, стащила свой шлем следом за ним.
— Смотри. — кивнул он на вершину утёса.
С этого ракурса Том видел корабли Ковенанта, зависшие над полем. Из их боковых орудий вылетали копья лазерного огня и обрушивались на его товарищей-Спартанцев. При такой огневой мощи... как мог кто-нибудь там выжить?
Возникло новое солнце. Сверхкритическое ядро взорвалось и свет заполнил собой весь мир. Крейсеры слегка накренились, деформировались, а наружный слой их обшивки раскалился и вскипел. Они начали разрушаться, распадаясь на части. Скалистый выступ разлетелся на расплавленные обломки.
— Вниз! — взревел Том.
Он и Люси нырнули под воду, избегая избыточного давления и испепеляющего взрыва. Промокшая броня сейчас могла спасти ему жизнь.
Вода на поверхности испарялась мгновенно. Капли расплавленных камней и металла с шипением пролетали мимо него. Жар душил его... а гигантская рука схватила и сжимала до тех пор, пока всё, что видел Том, не погрузилось во мглу.
***
Том лежал на земле, тяжело дыша. Они чуть не утонули после взрыва, но им удалось сбросить броню и, выбиваясь из сил, доплыть назад к берегу. Затем они медленно плелись вдоль поля битвы, к холмам.
Вместе с Люси, Том добрел до шестой точки сбора, где увидел один из стелс-кораблей для эвакуации.