Читаем Halo: Призраки Оникса полностью

Он взглянул наверх и увеличил изображение на дисплее.

— На конечной остановке лифта неподалёку от станции "Переменчивый Покой" находятся два эсминца Ковенанта.

— Я высылаю разведчик для эвакуации с низкой орбиты, — сказал лорд Худ. — Готовьте свою команду.

Он неожиданно замолчал, а затем снова заговорил, понизив голос.

— Есть ещё кое-что: сообщение от доктора Халси и новое задание.

Спартанцы посмотрели друг на друга.

— Сообщение доктора Халси, — пояснил лорд Худ, — дошло до нас на несущем сигнале, отправленном Кортаной через пространство скольжения. Его обнаружила станция наблюдения за подпространством "Демокрит" около Плутона. Будет лучше, если вы сами услышите и прочитаете этот материал. Настройте схему шифрования тридцать семь.

Фред произнёс свои коды шифрования. Тридцать седьмая схема откликнулась на кодовое слово ОВЦАВВОЛЧЬЕЙШКУРЕ.

Он ввёл код.

— Готовы к приёму, сэр.

Сперва зазвучало сообщение Кортаны.

Спартанцы выслушали её автоматический сигнал бедствия о новой угрозе со стороны Ореола и Потопа. Джон был вместе с ней. Кроме одного упоминания о его присутствии на корабле Предтеч, о нём больше не было ни слова. Похоже, лорд Худ собирался отправить их ему на помощь.

Но затем появилось текстовое сообщение от Халси, в котором говорилось об обнаружении новых технологий Предтеч, возможности их захвата и использования для обезвреживания угроз со стороны как Ковенанта, так и Потопа. Фред ещё раз прочитал сообщение: в нём не упоминалась Келли. Его взгляд задержался на последней строке:

"Отправьте Спартанцев".

Теперь он понял, почему доктор бросила их, хотя её безрассудное пренебрежение протоколами миссии оставались для него загадкой. Должно быть, она последовала неким подсказкам, найденным среди руин Предела или, возможно, в том самом инопланетном синем кристалле. Она пошла на очень рискованную авантюру, которая к счастью увенчалась успехом. Если ей удалось найти тайник с технологиями, это могло повернуть ход всей войны.

Фред приподнял руки ладонями вверх и едва заметно пожал плечами, спрашивая их мнения. Линда кивнула. Уильям поднял большие пальцы.

— Мы понимаем, сэр, — ответил Фред, — и готовы к переброске. Но эта система Оникса... — Он повторно взглянул на звёздные координаты в сообщении. — С самым быстрым корветом ККОН полёт к ней займёт несколько недель.

— Мы должны сделать всё возможное, — сказал Худ. — Я уже приказал подготовить "Пони-Экспресс", они ждут вашу команду. Как только вы подниметесь на борт, они немедленно совершат прыжок. А ещё, если у нас будет такая возможность, я отправлю подкрепления.

Фред высунулся за двери лифта. Снаружи синие небеса уже почернели и их окружал целый небосвод из звёзд. Он прищурился. На средней орбите летали гладкие эсминцы Ковенанта... более быстрые, чем любой человеческий корабль.

— Сэр, — сказал Фред. — Мне кажется, я только что нашёл для нас более лучший способ отправиться туда. Но мне понадобятся коды для подрыва боеголовок "Фенрир".


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ

3 ноября 2552 года, 14:20 (по военному календарю) \ Солнечная система, планета Земля \ Средняя орбита, неподалёку от Столетнего орбитального лифта (СОЛ).

---

Фред, Линда и Уилл зацепились за основание турели, пытаясь быть как можно менее заметными. Орудие было не столь впечатляющим, как то, что устанавливалось на более крупных ковенантских кораблях. А с учётом того, что его энергетическая катушка размером была с треть "Вепря", оно едва скрывало трёх Спартанцев.

Великолепный план... пока из орудия не пальнут.

Во тьме парили два эсминца чужаков, их гладкие корпусы придавали им вид скорее морских существ, нежели космических кораблей. С них взлетали под углом десяток истребителей "Серафим" и горстка челноков.

Фред коротко кивнул своим товарищам.

Сработало. По крайней мере план, включавший в себя столкновение трёх людей с сотней Брутов и единой мощью двух боевых кораблей в состоянии полной готовности начал претворяться в жизнь.

Чуть раньше к месту прибыл корвет ККОН "Шалон", но вовсе не для дерзкой эвакуации. Вместо этого он послужил приманкой для внимания кораблей Ковенанта, пока Спартанцы выбирались из кабины лифта. Как только к лифту подоспели два челнока для сбора боеголовок, Фред вместе с Линдой и Уильямом спрятались под одним из них и теперь — если удача от них не отвернётся — им предстояла длительная переброска.

"Удачная" часть этой миссии просто обязана была сработать... поскольку прямо над их головами лежало десть ядерных бомб "Фенрир", теперь приведённых в боевое состояние.

"Маленький кусочек Армагеддона" — так это назвал Уилл.

Их десантный корабль плавно разогнался в сторону одного из эсминцев и едва он приблизился, как один из ангаров любезно открылся ему. Фред мельком заметил другой шаттл, движущийся к соседнему кораблю. Затем перед ними возник корпус эсминца, отрезавший вид. На Спартанцев навалилась искусственная гравитация.

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги