Читаем Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке полностью

If there were no printed record, the churches of Holland would almost tell her story. I will not enter into the subject here, except to say that Ben – who had read of her struggles and wrongs and of the terrible retribution she had from time to time dealt forth – could scarcely tread a Holland town without mentally leaping horrorstricken over the bloody stepping-stones of its history. He could not forget Philip of Spain nor the Duke of Alva even while rejoicing in the prosperity that followed the Liberation. He looked into the meekest of Dutch eyes for something of the fire that once lit the haggard faces of those desperate, lawless men who, wearing with pride the title of “Beggars,” which their oppressors had mockingly cast upon them, became the terror of land and sea. In Haarlem he had wondered that the air did not still resound with the cries of Alva’s three thousand victims. In Leyden his heart had swelled in sympathy as he thought of the long procession of scarred and famished creatures who after the siege, with Adrian van der Werf at their head, tottered to the great church to sing a glorious anthem because Leyden was free! He remembered that this was even before they had tasted the bread brought by the Dutch ships. They would praise God first, then eat. Thousands of trembling voices were raised in glad thanksgiving. For a moment it swelled higher and higher, then suddenly changed to sobbing – not one of all the multitude could sing another note. But who shall say that anthem, even to its very end, was not heard in heaven!

Here, in The Hague, other thoughts came to Ben – of how Holland in later years unwillingly put her head under the French yoke, and how, galled and lashed past endurance, she had resolutely jerked it out again. He liked her for that. What nation of any spirit, thought he, could be expected to stand such work, paying all her wealth into a foreign treasury and yielding up the flower of her youth under foreign conscription. It was not so very long ago, either, since English guns had been heard booming close by in the German Ocean[280]; well – all the fighting was over at last. Holland was a snug little monarchy now in her own right[281], and Ben, for one, was glad of it. Arrived at this charitable conclusion, he was prepared to enjoy to the utmost all the wonders of her capital; he quite delighted Mynheer van Gend with his hearty and intelligent interest – so, in fact, did all the boys, for a merrier, more observant party never went sight-seeing.

Through The Hague

The picture gallery in the Maurits Huis[282], one of the finest in the world, seemed to have only flashed by the boys during a two-hour visit, so much was there to admire and examine. As for the royal cabinet of curiosities in the same building, they felt that they had but glanced at it, though they were there nearly half a day. It seemed to them that Japan had poured all her treasures within its walls. For a long period Holland, always foremost in commerce, was the only nation allowed to have any intercourse with Japan. One can well forego a journey to that country if he can but visit the museum at The Hague.

Room after room is filled with collections from the Hermit Empire – costumes peculiar to various ranks and pursuits, articles of ornament, household utensils, weapons, armor, and surgical instruments. There is also an ingenious Japanese model of the Island of Desina, the Dutch factory in Japan. It appears almost as the island itself would if seen through a reversed opera glass and makes one feel like a Gulliver coming unexpectedly upon a Japanese Lilliput. There you see hundreds of people in native costumes, standing, kneeling, stooping, reaching – all at work, or pretending to be – and their dwellings, even their very furniture, spread out before you, plain as day. In another room a huge tortoiseshell dollhouse, fitted up in Dutch style and inhabited by dignified Dutch dolls, stands ready to tell you at a glance how people live in Holland.

Gretel, Hilda, Katrinka, even the proud Rychie Korbes would have been delighted with this, but Peter and his gallant band passed it by without a glance. The war implements had the honor of detaining them for an hour; such clubs, such murderous krits[283], or daggers, such firearms, and, above all, such wonderful Japanese swords, quite capable of performing the accredited Japanese feat of cutting a man in two at a single stroke!

There were Chinese and other Oriental curiosities in the collection. Native historical relics, too, upon which our young Dutchmen gazed very soberly, though they were secretly proud to show them to Ben.

Перейти на страницу:

Все книги серии Classical Literature (Каро)

Похожие книги

Вот так мы теперь живем
Вот так мы теперь живем

Впервые на русском (не считая архаичных и сокращенных переводов XIX века) – один из главных романов британского классика, современная популярность которого в англоязычном мире может сравниться разве что со славой Джейн Остин (и Чарльза Диккенса). «Троллоп убивает меня своим мастерством», – писал в дневнике Лев Толстой.В Лондон из Парижа прибывает Огастес Мельмотт, эсквайр, владелец огромного, по слухам, состояния, способный «покупкой и продажей акций вознести или погубить любую компанию», а то и по своему усмотрению поднять или уронить котировку национальной валюты; прошлое финансиста окутано тайной, но говорят, «якобы он построил железную дорогу через всю Россию, снабжал армию южан во время Войны Севера и Юга, поставлял оружие Австрии и как-то раз скупил все железо в Англии». Он приобретает особняк на Гровенор-сквер и пытается купить поместье Пикеринг-Парк в Сассексе, становится председателем совета директоров крупной компании, сулящей вкладчикам сказочные прибыли, и баллотируется в парламент. Вокруг него вьются сонмы праздных аристократов, алчных нуворишей и хитроумных вдовушек, руки его дочери добиваются самые завидные женихи империи – но насколько прочно основание его успеха?..Роман неоднократно адаптировался для телевидения и радио; наиболее известен мини-сериал Би-би-си 2001 г. (на российском телевидении получивший название «Дороги, которые мы выбираем») в постановке Дэвида Йейтса (впоследствии прославившегося четырьмя фильмами о Гарри Поттере и всеми фильмами о «фантастических тварях»). Главную роль исполнил Дэвид Суше, всемирно известный как Эркюль Пуаро в сериале «Пуаро Агаты Кристи» (1989-2013).

Сьюзен Зонтаг , Энтони Троллоп

Проза / Классическая проза ХIX века / Прочее / Зарубежная классика