Читаем Happy Hope полностью

Эш: «Расскажите правду…» Её прервали.

Саманта: «Рейчел Джессоп, в базе указано, что вы умерли в штате Монтана из-за действий секты Врата Эдема, так кто ты такая?»

Вера: «Я пережила тот взрыв.»

Саманта: «Эш, выйди.»

Эш: «Хорошо.» Вторая ушла из комнаты.

Саманта: «Мы одни, я задаю вопросы, а ты отвечаешь. Настоящее имя?»

Вера: «Рейчел Джессоп.»

Саманта: «Семья?»

Вера: «Дочь Лина Джессоп, умерла в двухтысячно восемнадцатом году.»

Саманта: «Дети что с вами, кто они?» Я промолчала. «Хотите чтобы я приказала их арестовать?»

Вера: «Послушай меня, можешь делать со мной всё что хочешь, но не лезь к ним.»

Саманта: «Они брат и сестра?»

Вера: «Нет.»

Саманта: «Кем они приходятся вам и друг другу?»

Вера: «Никем.»

Саманта: «Девушка с вами, кто она?»

Вера: «Кармина Рай, её мама живёт в Монтане.»

Саманта: «Кто она вам?»

Вера: «Никто. Послушайте, я могу всё рассказать, у меня есть деньги, вы должны помочь нам.»

Саманта: «Взятка?»

Вера: «Я всё расскажу, вообще всё.»

Саманта: «Слушаю.» Выбора у меня нету, приходится всё рассказать.


Вера: «… помогите нам.»

Саманта: «Они могут подтвердить вашу историю?»

Вера: «Да.»

Саманта: «Новые документы это не ко мне, я составлю на вас рапорт, если будет хоть одна причина, этот рапорт пойдёт на стол моего начальника. Вы свободны.» Выйдя из полицейского участка, я позвонила Кармине, узнав, что она на озере, поймала попутку, и отправилась туда.


[Антон]

Из веселья в воде нас отвлекла Кармина, рядом стояла Вера, по её лицу я понял, сейчас что-то будет.

Антон: «Да?»

Вера: «Какой умник вызвал полицию, из-за которой я провела четыре часа в комнате для допроса, ещё немного и нас всех бы задержали и закрыли в психушку, я отдала им полторы тысячи долларов!»

Антон: «Это моя вина.» Я склонил голову вниз.

Вера: «Кто вызвал полицию?»

Антон: «Я вызвал.»

Аляска: «Нет, это я, потому что переживала за нас и позвонила в полицию.» Вера смотрела на нас уже не так злостно, а я посмотрел на Аляску с удивлением.

Антон: «Она врёт, я вызвал полицию!»

Аляска: «Признаюсь, я угрожала Антону физической расправой, если он не позвонит.»

Вера: «Стоп!»

Кармина: «Хах, они стоят друг друга.»

Вера: «Ладно, молчите.»

Кармина: «Не злись на них, они просто хотели выжить.»

Вера: «У меня так деньги закончатся. Идите плавайте дальше, или вас отвезти в город.»

Аляска: «Несколько минут, нам нужно обсохнуть.» Мы вернулись на пляж и легли на траву.

Антон: «Что только что было?»

Аляска: «Я действовала по ситуации.»

Антон: «Ха-хах.» Ещё несколько минут мы лежали и общались под солнечным светом…


Собравшись мы сели в машину и куда-то поехали, но без Веры.

Кармина: «Она осталась в Биг Лейк, мы едим в город Уасилла.»

Аляска: «Там можно купаться?»

Кармина: «Да, там есть озеро.»

Антон: «Как Вера сама поедет в лагерь?»

Кармина: «Она будет не сама, в полицию блажь брать было рискованно, но вот теперь уже можно как и небольшой пистолет-пулемёт, с серебряными патронами.»

Антон: «С кем она поедет?»

Кармина: «С Джуди, она подкастер, вы её видели уже.»

Аляска: «Куда мы едем?»

Кармина: «Тебе там очень понравится, в дом без хозяев на 117 E Lake View Ave, прямо на берегу озера Лусил.»

Аляска: «Ух-ты!»

Антон: «Ха-хах, тише, тише, не прыгай так, ударишься.» Аляска немного успокоилась, но её радости нет предела.

Аляска: «Мы будем жить у озера! Антон, представляешь!»

Антон: «Нет.»

Кармина: «Но это ненадолго, только до конца расследования.»

Аляска: «А куда дальше?»

Кармина: «В Анкоридж, большой город, там легко растворится.»

Аляска: «Ну ладно. Надеюсь мы здесь надолго.»


[Барбершоп. Биг Лейк.]

[Эш]

Небольшая группа была готова штурмовать барбершоп, где по нашим данным, есть человек ответственный за происходящее в лагере, если быть точнее, главный и единственный инвестор.

Эш: «Приём, вы на месте?»

Джо: «Да Эш, мы готовы.»

Деннис: «Готовы к стрижке, Эш?»

Джо: «Особенно ты, Эш.»

Деннис: «Ах да, это же барбершоп, её тут не примут.

Эш: «Меня в любом случае здесь не примут, внутри вижу пять человек. Действуйте по моей команде.» Сняв с себя бронежилет, я спрятала пистолет под курточку, и направилась ко входу, зайдя внутрь ко мне сразу подошёл один из них.

??? : «Это барбершоп, леди.»

Эш: «Здрасьте, а Вы мелирование делаете?» Достав пистолет я выстрелила в первого, наши парни ворвались и застрелили ещё двух. «Эш Миллер—полиция штата, бросьте оружие, руки вверх.» Оставшиеся плохиши подняли руки.

Деннис: «Вот так.» Деннис забрал пистолет, но один из чуваков накинулся на него, а второй на меня.

Джо: «Стойте, стреляю!»

Эш: «Получай!» Перекинув через себя, я быстро надела наручники на одного из них. А Джо, прикладом вырубил второго.

Деннис: «Спасибо. Чёрт, это он, Майкл Питерсон.»

Джо: «Сама скажи ей.»

Эш: «Приём, Саманта?»

Саманта: «Питерсон у вас?»

Эш: «Питерсон мёртв, двоих мы захватили.»

Саманта: «Ладно, везите их сюда.»


[Вера]

Позвонив Джуди, мы встретились в местном кафе.

Джуди: «Так что, ты хочешь взять меня и нелегально поехать в лагерь, чтобы всё ещё раз проверить?»

Вера: «Ты же любишь такие вещи.»

Джули: «Как и миндальный кофе.»

Вера: «Зато будет о чем в подкасте рассказать. Какая у тебя аудитория?»

Джуди: «Пятьсот тысяч подписчиков.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика