Читаем Harlow Hemmings (СИ) полностью

Я уже собиралась покинуть особняк Стайлсов, чтобы поговорить с пропавшим абонентом, когда мой телефон ожил - звонила Тэйт.

- Гарри просил напомнить тебе, что завтра утром вы едете в Рейдсвилл, - услужливым голосом сообщила она.

- Ох, я совершенно об этом забыла, - я почувствовала себя неловко, вспомнив странное поведение Зейна Малика.

- Вы выезжаете в восемь утра. Он сказал, что ты должна взять какую-нибудь удобную одежду и вечернее платье.

- Спасибо…

- Это все, Харлоу, - Тэйт уже собиралась прощаться, когда я остановила ее.

- Гм, ты можешь сказать мне, где сейчас Гарри? – застенчиво пробормотала я. – Я пыталась ему позвонить, но он, похоже, отключил телефон.

- Он заперся в своем кабинете с мистером Хораном, и приказал мне отвечать на звонки и отменить все его сегодняшние встречи. Он выходил, всего один раз - чтобы попросить меня сделать для них галлон кофе и бутерброды.

- И ты не знаешь, о чем они говорят?..

- Нет, извини. Он просто схватил документы, которые ты здесь для него оставила, и все, - секретарь замолкла на секунду. – Утром вместе с ним приезжал Лиам. Я слышала, как они кричали друг на друга, пока мистер Хоран не утихомирил их, а несколько часов назад Лиам и вовсе покинул здание.

- Хорошо, спасибо, - вздохнула я, и мы распрощались.

И вот, в этот пасмурный пятничный день я почти закончила приводить дом в порядок. Раздавшийся стук в дверь заставил мое сердце екнуть, и я поспешила открыть неожиданному посетителю, приятно удивленная, что Гарри сдержал свое обещание, и слесарь уже сменил замок.

Я отворила дверь, только чтобы обнаружить стоящую на крыльце Нору.

- Разве ты не рада меня видеть? – спросила та, слегка нахмурившись, когда улыбка на моем лице внезапно погасла.

- Конечно, я счастлива… – и потянула тетю в объятия, прежде чем позволить ей войти внутрь.

Мы прошли на кухню, чтобы гостья смогла поставить на стол коробку с пиццей и осмотреться.

- Итак, что же пропало? – полюбопытствовала Нора, пока я восхищалась ее силой воли. Шокированная непокидающим чувством незащищенности я бы не смогла остаться в этом доме одна, если наверху не было бы брата, убирающегося в своей комнате.

- Ты выглядишь такой… спокойной, - изумленно пробормотала я.

- Харлоу, не думаю, что ты хочешь, чтобы истеричная сторона меня показалась наружу, верно? – спросила собеседница серьезным тоном, и я кивнула. В общем-то, она была права. – Что все-таки понадобилось ворам?

- Самое странное как раз здесь и начинается - не взяли ничего, кроме кое-каких бумаг. И у меня есть подозрение, что искали тот дневник, который я недавно тебе отдала.

Нора погрузилась в раздумья, в то время как я зазывала Люка в гостиную на пиццу. Однако, я с трудом смогла проглотить свой кусок - желудок просто завязался узлом и отказывался от пищи.

Разведенный огонь в камине и тихие звуки музыки окружали нас, пока мы делились воспоминаниями, поддразнивая друг друга и подкалывая Люка. Нора принесла бутылку вина, а у меня появилось странное ощущение, что за многие годы это был первый раз, когда я на самом деле почувствовала себя нормальной, просто ужиная со своей семьей.

- Знаете что? – порядком раздраженный Люк резко поднялся после очередной тирады в свой адрес. – Я еду к Тэйт и оставляю вас вместе с вашими глупыми женскими шуточками.

- Хорошо, приятель, - усмехнулась Нора, наполняя наши пустые бокалы. – Можешь взять машину Харлоу.

- Эй, я не говорила, что собираюсь делиться! Это же моя машина! – протестующе закричала я, получив в ответ только смешки.

- Мне все равно, сестренка, но сегодня вечером ты определенно не будешь нуждаться в своей машине, - улыбнулся мне Люк, хватая ключи, прежде чем я успела остановить это безобразие. После того, как он ушел, тетя, посерьезнев, повернулась ко мне.

- Я слушаю.

- Что ты хочешь знать? – ерзая на месте, я разглядывала собственные коленки, пряча глаза.

- Прежде всего, что происходит между тобой и Гарри?

- Я не знаю.

Нора повела бровью и сделала глоток из своего бокала.

- Найл упоминал, что ты собиралась ехать в Нью-Йорк на его поиски.

- Ну, я так и сделала, - и густо покраснела от нахлынувших воспоминаний об этой поездке.

- И? – визави становилась все более нетерпеливой.

- Э-э-э… Мы признались друг другу в любви, несколько раз у нас был секс, и еще мы узнали, что именно я была той девушкой, которую он увидел и полюбил несколько лет назад, - бессвязно выпалила я. Но тетя молчала, и я, наконец, выглянув из-под ресниц, рассмеялась от ошеломленного вида ее лица. – Что?

- У меня нет слов. Мой мозг отказывается обрабатывать эту информацию. Ты влюбилась в Гарри?

Я кивнула.

- И ты занималась с ним сексом?

- Ты собираешься повторять всё, что я сказала?

- Нет, просто… В нашу последнюю встречу… ты же его ненавидела, а Гарри вел себя как придурок и шантажировал тебя, не говоря уже о том, что был ужасным боссом.

- Знаю… - я снова сникла. – Но мы со всем разобрались и… – пожав плечами, я робко спросила, – ты меня осуждаешь?

Несколько секунд долгих Нора смотрела на меня, прежде чем отрицательно покачать головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги