Читаем Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри Поттер и орден Феникса) полностью

- Тьма уже близко, и все существа, которые не могут противостоять ей, уходят из этих мест, - пояснил Арагог. - Если вы хотите остаться в живых, то вам тоже нужно идти туда, где вас смогут защитить лучше, чем я!

Если даже акромантул признается, что его сил не хватит, чтобы защитить их, то нам больше ничего не остается, как всю жизнь прятаться под крылышком Дамблдора, потрясенно подумал Гарри. Но почему он говорит загадками? Этот паук выражается совсем как кентавр!

- Уходите, - приказал Арагог. - Берите своего друга и уходите пока не поздно. Идите на юг. Я позабочусь, чтобы вас никто не тронул, пока вы не выйдете из леса.

Больше он ничего не захотел сказать. Просто повернулся и ушел. Принять помощь от Арагога казалось дикостью, но ничего не оставалось делать, как быть ему благодарными. Паук спас Тоби, он мог спасти и их тоже.

- Указуй! - Гарри и Невилл поволокли всхлипывающего Тоби обратно.

К домику Хагрида они подошли, когда луна уже стояла высоко-высоко. На пороге их ждала целая делегация: скулящий Клык, всполошенный Хагрид, зареванная Гермиона, перепуганный Рон и разъяренная Валери Эвергрин.

- В дом, - коротко приказала она.

- О, Тоби, прости меня, прости, пожалуйста! - Гермиона в истерике бросилась обнимать перепуганного Тоби. - Честное слово, я больше никогда-никогда...

- Тоби надо в больницу, - слабо вякнул Гарри. - Его покусали хлюпнявки и...

Профессор Эвергрин посмотрела на Хагрида. Он все понял без слов, подхватил первоклассника на руки и понес в замок. Гарри уже было двинулся за ним, но холодные глаза мисс Эвергрин приковали его ноги к земле.

- Невилл, ты тоже живой! - Гермиона бросилась обнимать Невилла. - Мы думали, что вы все погибли-и-и!

- Да ладно, чего уж там, - ответил Невилл грубоватым голосом настоящего мужчины. - Ерунда какая! Подумаешь, гигантские пауки...

- Пауки! - глаза Рона в ужасе расширились.

Невилл раздулся от гордости.

- Да, ну, ерунда, Рон. Подумаешь...

- Невилл, тебе пора спать, - отрезала профессор Эвергрин. - В замок, быстро! Иди, догони Хагрида.

Невилл сразу же сник и робко посмотрел на Гарри.

- Нет, мне еще надо поговорить с ними троими, - Валери Эвергрин была неумолима. - Живо спать, Невилл, я сказала!

За расстроенным Невиллом закрылась дверь. Профессор Эвергрин развернулась к ребятам, и они присели от ужаса. Такой разозленной они ее не видели никогда.

- Гарри, ты, действительно с ума сошел! Разве директор Дамблдор не предупреждал тебя при мне, чтобы ты держался подальше от всяких неприятностей? Тебе мало того, что случилось летом? Как тебе могло прийти в голову самому отправиться в Запретный лес?

- Я пошел не один, а с Невиллом, - жалко запротестовал Гарри и тут же понял, что совершил промашку.

- Значит, Невилл Лонгботтом смог бы спасти тебя, если бы на вас напали темные маги? - сарказма в голосе Валери Эвергрин нельзя было не заметить.

Гарри повесил нос.

- Рон, Гермиона, а вы? Как вы могли бросить его одного? О чем вы, спрашивается, думали? Рон, ты же обещал, что не оставишь Гарри! Как тебе не стыдно! - Я уже не маленький, - не выдержал Гарри.

- Я способен сам постоять за себя! - Рада это слышать! - раздраженно шлепнула ладонью по столу профессор Эвергрин.

- Но куда большую радость мне бы доставило понимание того, что ты осознаешь опасность, которая тебе грозит, и не лезешь на рожон по детской глупости.

- Детской глупости! - Гарри был в ярости.

- Детской глупости! - Пока ты не научишься вести себя как взрослый человек, умеющий отвечать за свои поступки и принятые решения, тебя будут считать маленьким мальчиком, - холодно заметила Валери Эвергрин.

- Сегодняшняя твоя проделка говорит о том, что тебя еще рано считать взрослым.

Вас, кстати, тоже, - Она повернулась к возмущенному Рону и все еще вытирающей слезы Гермионе.

- Мне совершенно не интересно, по какой такой важной причине вы позволили Гарри отправиться в Запретный лес, но ты, Рон, дал слово директору и не сдержал его.

Честное слово, я не ожидала такого от вас обоих! Рон сердито смотрел в сторону.

- Сириус тоже не всегда находится рядом с Гарри, - буркнул он.

- Его-то вы не ругаете...- С Сириусом я тоже поговорю, - успокоила его Валери Эвергрин.

- Он еще у меня получит по заслугам! Вернулся Хагрид.

- С мальцом все в порядке, мисс Вэл, - сообщил он, вешая свою кротовую шубу на крючок и присаживаясь к жарко горящему камину.

- Мадам Помфри сказала, что ему маленько подлечиться надодь, но опасности нет никакой.

Там ему уж и сластей всяких ребята натащили, - улыбнулся Хагрид, помешивая в камине дрова, осыпающие его ворохом жгучих искр.

- Рада слышать, - ответила мисс Эвергрин.

Она накинула свой плащ, повернулась к ребятам и холодно заметила.

- Хагрид вас проводит.

У вас завтра с утра важный урок по Защите от сил зла: проходим локализацию Болевых проклятий.

Не опаздывайте, пожалуйста.

И, Рон..

Рон Уизли поднял на нее виноватые глаза.

- Не забудь, что ты завтра вечером приходишь заниматься музыкой.

Твое сегодняшнее поведение не отменяет нашего занятия.

Рон радостно ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер. Альтернативный

Пророчество для Полины (СИ)
Пророчество для Полины (СИ)

Полина всегда считала себя сиротой без рода и племени. Тридцать один год назад ее нашли на крыльце лондонского приюта. Каждый Новый год она загадывала желание: обрести семью, где ее любят и ждут. Но ее желание сбылось очень нескоро. Беллатриса тридцать лет считала себя виноватой в том, что не уберегла единственную дочь от человека, которого любила. Волан-де-Морт искал наследницу затем, чтобы объединить последних Мраксов перед решающей битвой за власть. Но эта дерзкая девица в джинсах и куртке "Ария" заставила его пересмотреть свое мировоззрение... Пророчество кентавра гласит: судьба человечества зависит от того, какой выбор сделает дочь Темного Лорда в решающий момент. Судьба человечества зависит от решения Полины в ночь битвы за Хогвартс...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Сказочная фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика

Похожие книги