Читаем Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри Поттер и орден Феникса) полностью

- Не знаю, профессор! - Гарри пораженно уселся на стул возле стола, на котором, свесив сухие белые ноги сидел, морщась от боли, мрачный профессор Снейп. - Даже в голову не пришло, я и не подумал, что это... То есть, мне показалось, что вы сами произнесли вслух это заклятие!

- Поздравляю, Поттер, - невесело сказал Снейп, надевая рубашку, которую ему подала Валери Эвергрин. - Вы ментолегус.

- Кто? - Гарри вытаращил глаза.

- Ментолегус. Человек, который может читать мысли. Первый раз вижу такое у ребенка. Эта способность проявляется у исключительно сильных колдунов.

- Как вы, сэр? - шелковым голосом спросила Валери, с захватывающим интересом наблюдая, как профессор медленно заливается желтоватым румянцем.

- Как Дамблдор.

Моуди тоже ментолегус, - раздраженно дернул плечом профессор Снейп.

- Вольдеморт, - он помедлил, - тоже.

Я знаю еще нескольких колдунов, которые обладают этой способностью.

Иногда это качество передается по наследству.

Впрочем, у вашего отца таких талантов не наблюдалось, - добавил Снейп Гарри с изрядной долей ехидства.

- Если хотите, - следующие слова ему дались с трудом.

- Я могу вам дать одну книгу, которая поможет вам развить эти способности, не причиняя вреда окружающим, - он побагровел и отвернулся.

Гарри разинул рот. Снейп дарит ему подарки? Это похоже на конец света.

- Вот почему Вольдеморт словно бы предугадывал каждое мое действие, - задумчиво сказала Валери. - Теперь понятно.

- Что понятно? - окрысился Снейп.

- Все понятно, - она странно посмотрела на него.

- Профессор, - замялся Гарри, смущенный этой неожиданной паузой, во время которой его собеседники почему-то глупо уставились друг другу в глаза.

- А...можно я спрошу? - Что вы еще от меня хотите, Поттер? - То, что я применил это заклятие.

Ну, заживо снятая кожа...это же - черная магия, да? Меня не отправят в Азкабан за это? - Вы будете изучать основы черной магии в следующем году, Поттер, - измученно сказал профессор Снейп.

- И тогда поймете, что то, что вы сделали, не квалифицируется, как черная магия.

- Но почему? - Гарри, не мучай больше профессора Снейпа, он сильно устал, ему надо отдыхать, - вмешалась Валери Эвергрин.

- Допей-ка это лекарство и налей себе побольше Кровевосстанавливающего зелья.

Все просто: защита своей жизни и жизни других людей от сильного черного мага включает в себя возможность применения любых заклятий, которые могут спасти тебя.

Это я тебе как бывший начальник отдела по особо тяжким преступлениям черномагов говорю.

Давай, допивай и иди к себе.

Гарри заглотил ужасно противный Заживляющий отвар и вышел.

- Да, Поттер, - бесстрастный голос профессора Снейпа догнал его уже в дверях.

- Считайте, что свою С.О.В.У.

по Зельеделию вы сдали на отлично.

Вот это было самым большим потрясением.

Гарри обалдело цедил себе в кубок Кровевосстанавливающее зелье и все никак не мог прийти в себя.

До него донеслись голоса профессоров из соседней комнаты.

- М-да, если так дело и дальше пойдет, сэр, вы раздарите всю библиотеку, - Валери Эвергрин хмыкнула, скрывая смех.

- Если я хоть чем-то смогу отблагодарить человека, который спас мне жизнь, то я это сделаю.

Как бы мне это ни было неприятно, - с отвращением сказал Снейп, шелестя застегиваемой мантией.

- Вам было неприятно бежать спасать жизнь и мне? Да сожгите вы все ваши долговые расписки, профессор! Вы ведете себя как самый настоящий слизеринец! - Я и есть слизеринец, - рявкнул Снейп.

- Как пожелаете, - равнодушно ответила наконец Валери Эвергрин и негромко добавила уже совсем другим тоном, так ласково она никогда не говорила с ненавистным профессором Зельеделия.

- Знаете, мне кажется, вы не должны больше чувствовать вину перед своим отцом.

Да, вы предали его, но...жизнь показала, что вы совсем не такой, каким он вас хотел видеть.

К тому же вы искупили все, что сделали.

Теперь вам нужно простить самого себя.

Пойду-ка сварю еще и Чесночного зелья, - добавила она, обращаясь, видимо, к статуе, в которую превратился профессор Снейп.

- Пока держусь на ногах.

А то я, кажется, сейчас усну стоя.

<p>Глава 40. Война</p>

Гарри, шатаясь, добрел до портрета Толстой Дамы.

- О, что с тобой случилось, малыш? - забормотала толстая женщина в розовом, взволнованно всплескивая маленькими пухлыми ручками. - Ты здоров?

- Нет, - пробормотал Гарри. - Рон и Гермиона здесь? А то я пароля не знаю... не помню.

- Твои друзья уже давно внутри, - соболезнующе закивала головой Дама с портрета. - И директор тоже. Он просил, чтобы тебя пропустили без пароля, малыш. Ах, какое горе, горе-то какое!, - она уехала вверх, все еще ахая и вытирая глаза розовым платочком.

Малыш? Когда это было? Кажется, так давно.

Детство кончилось. Отрочество тоже. Но почему моя взрослая жизнь начинается со смерти?

Он забрался в гостиную и чуть не полетел на пол, споткнувшись о твердый бумажный шарик.

Гарри с удивлением огляделся: вся гостиная была наполнена скомканными пергаментными листками.

Среди этого бедлама сидел Криволапсус и недовольно оглядывался, ему явно сложно было решить, какую из потенциальных игрушек атаковать первой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер. Альтернативный

Пророчество для Полины (СИ)
Пророчество для Полины (СИ)

Полина всегда считала себя сиротой без рода и племени. Тридцать один год назад ее нашли на крыльце лондонского приюта. Каждый Новый год она загадывала желание: обрести семью, где ее любят и ждут. Но ее желание сбылось очень нескоро. Беллатриса тридцать лет считала себя виноватой в том, что не уберегла единственную дочь от человека, которого любила. Волан-де-Морт искал наследницу затем, чтобы объединить последних Мраксов перед решающей битвой за власть. Но эта дерзкая девица в джинсах и куртке "Ария" заставила его пересмотреть свое мировоззрение... Пророчество кентавра гласит: судьба человечества зависит от того, какой выбор сделает дочь Темного Лорда в решающий момент. Судьба человечества зависит от решения Полины в ночь битвы за Хогвартс...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Сказочная фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика

Похожие книги