Читаем Harry Potter und der Orden des Phönix полностью

»Laßt uns anfangen,«sagte Firenze. Er schlug mit seinem langen Palominoschwanz, hob seine Hand in Richtung Blätterdach, senkte sie dann langsam und als er dies tat, wurde es im Zimmer dunkler, so daß sie nun in einer dämmrigen Waldlichtung zu sitzen schienen und Sterne erschienen an der Decke. Es gab oohs und Seufzer und Ron sagte hörbar,»Mensch!«

»Legt euch auf den Boden zurück,«sagte Firenze in seiner ruhigen Stimme,»und beobachtet den Himmel. Dort steht für die, die es sehen können, das Schicksal unserer Rassen geschrieben.«

Harry streckte seinen Rücken aus und starrte nach oben an die Decke. Ein blinkender roter Stern funkelte ihn von dort oben an.

»Ich weiß, daß ihr die Namen der Planeten und ihrer Monde in Astronomie gelernt habt«sagte Firenzes ruhige Stimme,

»und daß ihr den Wandel der Sterne durch den Himmel kartiert habt. Zentauern haben die Geheimnisse dieser Bewegungen durch die Jahrhunderte entschlüsselt. Unsere Erkenntnisse lehren uns, daß man im Himmel über uns einen Blick auf die Zukunft erhaschen kann -«

»Professor Trelawney hat mit uns Astrologie gemacht!«Sagte Parvati erregt und streckte ihre Hand vor sich aus, so daß sie in die Luft zeigte, da sie auf dem Rücken lag.»Mars verursacht Unfälle und Brände und so was und wenn er im Winkel zu Saturn steht, wie gerade -» sie zog einen rechten Winkel in die Luft über sich»- das bedeutet, daß die Leute extra vorsichtig sein müssen, wenn sie mit heißen Dingen hantieren -«

»Das,«sagte Firenze gelassen,»ist menschgemachter Unsinn.«

Parvatis Hand fiel schlaff herunter.

»Triviale Verletzungen, kleine menschliche Unfälle,«sagte Firenze, während seine Hufe über den moosigen Boden stampften.»Diese sind nicht wichtiger als das Herumwuseln von Ameisen für das weite Universum und sie werden von Planetenbewegungen nicht beeinflußt.«

»Professor Trelawney -» fing Parvati mit verletzter und entrüsteter Stimme an.

»- ist ein Mensch.«sagte Firenze schlicht.» Und daher engstirnig und durch die Einschränkungen eurer Art gebunden…Harry drehte seinen Kopf ganz leicht um Parvati anzusehen. Sie sah sehr beleidigt aus, wie auch einige der Leute um sie herum.

»Sybill Trelawney könnte Gesehen haben, ich weiß es nicht,«fuhr Firenze fort, und Harry hörte wieder das Schlagen seines Schwanzes, als er vor ihnen auf und ab ging,»aber sie vergeudet ihre Zeit hauptsächlich mit dem selbstschmeichlerischen Unsinn, den Menschen Zukunftsvorhersage nennen. Ich jedoch bin hier, um euch die Weisheit der Zentauern zu erklären, die unpersönlich und unparteiisch ist. Wir durchforsten den Himmel nach deutlichen Anzeichen des Bösen oder Veränderungen, die manchmal dort angezeigt werden. Es kann zehn Jahre dauern sich darüber sicher zu sein, was wir sehen.«

Firenze zeigte auf den roten Stern direkt über Harry.»Im vergangenen Jahrzehnt hat es Anzeichen dafür gegeben, daß die magische Gemeinschaft zur Zeit nur in einer kurzen Ruhephase zwischen zwei Kriegen lebt. Mars – der Kriegsbringer – glänzt hell über uns und deutet darauf hin, daß der Kampf bald wieder ausbrechen muß. Wie bald, das können Zentauren versuchen vorherzusehen, indem sie bestimmte Kräuter und Blätter verbrennen und dabei den Rauch und die Flammen beobachten…«

Es war die ungewöhnlichste Schulstunde, die Harry jemals miterlebt hatte. Sie verbrannten in der Tat Salbei und Mädesüss auf dem Klassenzimmerboden, und Firenze hiess sie, auf bestimmte Formen und Symbole in dem stechenden Rauch zu achten, aber es schien ihm absolut nichts auszumachen, daß nicht einer von ihnen irgendwelche der von ihm beschriebenen Zeichen sehen konnte. Er erklärte ihnen, daß Menschen kaum jemals dazu in der Lage seien, daß es auch Zentauren viele Jahre kostete, bis sie diese Kunst beherrschen und beendete seine Ausführungen mit der Erklärung, daß es ohnehin dumm sei, zu sehr an solche Dinge zu glauben, weil sogar Zentauren sie manchmal falsch deuten. Er war in keiner Weise irgendeinem menschlichen Lehrer ähnlich, den Harry jemals gehabt hatte. Seine vorrangiges Bestreben schien nicht zu sein, ihnen beizubringen, was er wußte, sondern er versuchte vielmehr, ihnen einzuprägen, daß nichts, nicht einmal das Wissen eines Zentauren, wirklich verlässlich war.

»Er ist in keiner Hinsicht wirklich eindeutig, oder?«sagte Ron leise, als sie ihr Mädesüss-Feuer ausmachten.»Ich meine, ich könnte ein paar Einzelheiten über diesen Krieg gebrauchen, der da vor uns liegen soll, was meinst du?«

Die Glocke schellte direkt vor der Klassenzimmertür und alle fuhren zusammen; Harry hatte vollkommen vergessen, daß sie noch innerhalb des Schlosses waren und war überzeugt gewesen, daß er wirklich im Wald war. Die Klasse verliess den Raum mit verwirrten Gesichtern.

Harry und Ron wollten gerade ebenfalls gehen, als Firenze rief,»Harry – Potter, auf ein Wort, bitte.«Harry drehte sich um. Der Zentauer bewegte sich ein wenig auf ihn zu. Ron zögerte.»Du kannst bleiben,«sagte Firenze,»aber schliess die Tür, bitte.«Ron, beeilte sich zu gehorchen.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей