Читаем HEROическая эпопея полностью

— Ну ладно, — немного подумав, произнёс я. — Ты прав, заниматься строительством в настоящее время гораздо важнее, чем войском, тем более я привёл с собой довольно сильные отряды. Думаю, для Азенхора такого гарнизона пока что вполне хватит. В крайнем случае наберём ещё. Скажи, слышно ли что-нибудь о Харольде и Теодоре?

— А что о них может быть слышно? — Найджел пожал плечами. — Я знаю только, что они живы, поскольку их имён нет на доске памяти павших в боях Героев, которая висит на стене в таверне. К сожалению, об их судьбе пока ничего не известно, так что остаётся только ждать.

Мы немного помолчали, а затем я кивнул и произнёс:

— Ладно, пойду поздороваюсь с Тициусом, а потом отдыхать. Честно говоря, за прошедший месяц ужасно устал сидеть в седле. Хочется просто лечь на кровать и как следует выспаться.

— Понимаю, — улыбнулся Найджел. — Сам не раз возвращался из похода с таким же чувством.

На этом наш разговор закончился, и мы разошлись в разные стороны. Мне не нужно было думать о размещении своих отрядов, поскольку они и без моего участия сами прекрасно справились с этой задачей, так что я двинулся прямиком к гильдии магов.

— Рад видеть Вас, сэр Уильям! — радостно поприветствовал меня Тициус, когда я оказался внутри. — Как прошло Ваше путешествие?

— Всё в порядке, — улыбнулся я ему в ответ. — Поставленные задачи выполнил, и даже перевыполнил. Вот, принёс показать тебе книгу, так как мне вписали туда несколько заклинаний, когда я был в Лихолесье. А ты что делаешь?

Последний мой вопрос касался того занятия, от которого я отвлёк его своим внезапным появлением. На стойке перед ним лежали какие-то детали, из которых он что-то конструировал.

— Это моё новое изобретение, оно будет готово чуть позже, — ответил он, не вдаваясь в подробности. — Что ж, давайте посмотрим, какие ещё заклинания можно вписать в Вашу книгу.

Выяснилось, что моего опыта на новые заклинания пока не хватает. Но перед тем как покинуть гильдию магов, я решил прояснить ещё один момент, который мучил меня уже довольно давно. Мне казалось, что Тициус должен это знать, всё-таки он маг.

— Я хочу спросить тебя кое о чём, — произнёс я, думая, с чего бы начать.

— И о чём же? — уточнил он, внимательно глядя на меня.

— Когда я бродил по окрестностям Лихолесья, мне довелось побывать в школе магии. Но как только в специальной капсуле мне повысили мою магическую силу, я услышал голос какого-то невидимого великана.

— В школе магии не должно быть никаких голосов, — покачал головой Тициус. — Просто обучаетесь и уходите. Вам, наверное, показалось.

— Нет, не показалось, — возразил я ему. — Я узнал его, он принадлежит Властелину игры. Хотя, возможно, вы называете его как-то по-другому.

— Властелину игры? — удивлённо переспросил маг. — Сэр Уильям, с Вами всё в порядке? Вы сегодня как-то странно себя ведёте.

И я решил не продолжать расспросы на эту тему, поскольку было видно, что ему ничего не известно. Как бы ещё за психа не принял. Поэтому просто сказал:

— Со мной всё хорошо, устал только. Мне надо выспаться и набраться сил, так что пойду я.

— Заходите в любой момент, — кивнул Тициус и вернулся к своему изобретению.

Я же покинул гильдию магов и направился в ту комнату, в которой очнулся месяц назад, как только перенёсся в игру. Но прежде я решил подняться на высокую башню, куда меня водил Харольд, чтобы немного осмотреться. Оказавшись на самом верху, я долго стоял и думал о том, какую же всё-таки миссию приготовил для меня Властелин игры. Мне было жизненно необходимо выяснить, в чём она состоит. Может, я должен полностью избавить Красное королевство от нечисти, которой ещё много осталось? Хотя вряд ли. Брат говорил, что сколько бы они её ни уничтожали, она всё появлялась и появлялась. И почему Властелин требовал как можно скорее вернуться в Азенхор?

Так и не найдя ответов на свои вопросы, я решил отложить всё на завтра и как следует выспаться. Спустившись вниз, я добрался до своей комнаты, разделся и лёг в постель, почувствовав при этом, что моё тело буквально утонуло в мягкой пуховой перине. Какой же всё-таки кайф спать на постели, а не в траве под открытым небом. Целый месяц мне пришлось подвергать себя таким испытаниям, и вот теперь кости и мышцы благодарно отзывались на предоставленные им удобства, отправляя в мозг импульсы спокойствия и умиротворения, от которых у меня сами собой закрывались глаза. И хотя было ещё довольно рано, я откликнулся на эти импульсы, расслабился и погрузился в сон. Вернее, поначалу-то я просто спал, и мне ничего не снилось. А вот уже под утро я увидел Теодора — своего старшего брата. Я догадался, что это он, поскольку они с Харольдом были немного похожи друг на друга — оба статные, светлобородые рыцари. Только вот Теодор был старше, и в его глазах прослеживалось больше жизненного опыта.

— Уильям, — прозвучал, наконец, его голос. — Нельзя спать. Страшная беда надвигается на Азенхор.

— Какая беда? — быстро спросил я его. — И где ты сам? Куда пропал?

— Только ты сможешь спасти Красное королевство, — тихо произнёс он вместо ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии HEROическая эпопея

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези