Читаем Hide & Seek полностью

‘Hello there, Finlay.’ A large man, heavily built but with the accent on muscularity, was standing by the table. He was wearing the most expensive-looking suit Rebus had ever seen. A silken sheen of blue with threads of silver running through it. The man’s hair was silvered, too, though his face looked to be fortyish, no more. Beside him, leaning in towards him, stood a delicate Oriental woman, more girl than woman. She was exquisite, and everyone at the table rose in a kind of awe. The man waved an elegant hand, demanding they be seated. The woman hid her pleasure beneath her eyelashes.

‘Hello, Malcolm.’ Finlay Andrews gestured towards the man. ‘This is Malcolm Lanyon, the advocate.’ The last two

words were unnecessary. Everyone knew Malcolm Lan-yon, the gossip column’s friend. His very public lifestyle provoked either hatred or envy. He was at the same time all that was most despised about the law profession, and a walking TV mini-series. If his lifestyle occasionally scandalised the prurient, it also satisfied a deep need in the readers of Sunday tabloids. He was also, to Rebus’s sure knowledge, an extraordinarily good lawyer. He had to be, otherwise the rest of his image would have been wallpaper, nothing more. It wasn’t wallpaper. It was bricks and mortar.

‘These,’ Andrews said, gesturing now to the occupants of the table, ‘are the working members of that committee I was telling you about.’

‘Ah.’ Lanyon nodded. ‘The campaign against drugs. An excellent idea, Superintendent.’

Watson almost blushed at the compliment: the compliment was that Lanyon knew who Watson was.

‘Finlay,’ Lanyon continued, ‘you’ve not forgotten tomorrow night?’

‘Firmly etched in my diary, Malcolm.’

‘Excellent.’ Lanyon glanced over the table. ‘In fact, I’d like you all to come. Just a little gathering at my house. No real reason for it, I just felt like having a party. Eight o’clock. Very casual.’ He was already moving off, an arm around the porcelain waist of his companion. Rebus caught his final words: his address. Heriot Row. One of the most exclusive streets in the New Town. This was a new world. Although he couldn’t be sure that the invitation was serious, Rebus was tempted to take it up. Once in a lifetime, and all that.

A little later, conversation moved to the anti-drugs campaign itself and the waiter brought more bread.

‘Bread,’ the nervous young man said, carrying another bound file of newspapers over to the counter where

Holmes stood. ‘That’s what worries me. Everybody’s turning into a bread head. You know, nothing matters to them except getting more than anyone else. Guys I went to school with, knew by the age of fourteen that they wanted to be bankers or accountants or economists. Lives were over before they’d begun. These are May.’

‘What?’ Holmes was shifting his weight from one leg to another. Why couldn’t they have chairs in this place? He had been here over an hour, his fingers blackened by old newsprint as he flicked through each day’s editions, one daytime, one evening. Now and then, a headline or some football story he’d missed first time around would attract his attention. But soon enough he had tired, and now it was merely routine. What’s more, his arms were aching from all that page turning.

‘May,’ the youth explained. ‘These are the May editions.’

‘Right, thanks.’

‘Finished with June?’

‘Yes, thanks.’

The youth nodded, buckled shut two leather straps on the open end of the bound file, and heaved the whole up into his arms, shuffling out of the room. Here we go again, thought Holmes, unbuckling this latest batch of old news and space fillers.

Rebus had been wrong. There had been no old retainer to act as a computer memory, and no computer either. So it was down to hard graft and page turning, looking for photographs of familiar places, made fresh through the use of odd camera angles. Why? He didn’t know even that yet, and the thought frustrated him. He’d find out later this afternoon hopefully, when he met with Rebus. There was a shuffling sound again as the youth re-entered, arms dangling now, jaw hanging.

‘So why didn’t you do the same as your friends?’ Holmes said conversationally.

‘You mean go in for banking?’ The youth wrinkled his nose. ‘Wanted something different. I’m learning journalism. Got to start somewhere, haven’t you?’

Indeed you have, thought Holmes, turning another page. Indeed you have.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер