Читаем Hide & Seek полностью

Rebus laid his hands on Tracy’s arms and pushed her away from him a little, but still retaining that contact between them. His hands, her arms. She looked at him, and began to fight against the tears. Finally, she pulled one arm away so that she could wipe her eyes. Then the other arm relaxed and Rebus’s hand fell from it, the contact broken. For now.

‘John?’ It was McCall, close behind him.

‘Yes, Tony?’

‘Why is it my patch has suddenly become your patch?’

‘Just passing,’ said Rebus.

The interior of the house was surprisingly neat and tidy. There were numerous, if uncoordinated, sticks of furniture - two well-worn settees, a couple of dining chairs, trellis table, half a dozen pouffes, burst at the seams and oozing stuffing - and, most surprising of all, the electricity was connected.

‘Wonder if the electric board know about that,’ said McCall as Rebus switched on the downstairs lights.

For all its trappings, the place had an air of imperma-nence. There were sleeping bags laid out on the living-room- floor, as though ready for any stray waifs and passers-by. Tracy went to one of the settees and sat down, wrapping her hands around her knees.

‘Is this your place, Tracy?’ said Rebus, knowing the answer.

‘No. It’s Charlie’s.’

‘How long have you known?’

‘I only found out today. He moves around all the time. It wasn’t easy tracking him down.’

‘It didn’t take you long.’ She shrugged her shoulders. ‘What happened?’

‘I just wanted to talk to him.’

‘About Ronnie?’ McCall watched Rebus as he said this. McCall was concentrating now, aware that Rebus was trying to fill him in on the situation while at the same time questioning Tracy. Tracy nodded.

‘Stupid, maybe, but I needed to talk to someone.’

‘And?’

‘And we got into an argument. He started it. Told me I was the cause of Ronnie’s death.’ She looked up at them; not pleadingly, but just to show that she was sincere. ‘It’s not true. But Charlie said I should have looked after Ronnie, stopped him taking the stuff, got him away from Pilmuir. How could I have done that? He wouldn’t have

listened to me. I thought he knew what he was doing. Nobody could tell him otherwise.’

‘Is that what you told Charlie?’

She smiled. ‘No. I only thought of it just now. That’s what always happens, isn’t it? You only think of the clever comeback after the argument’s finished.’

‘I know what you mean, love,’ said McCall.

‘So you started a slanging match -’

‘I never started the slanging match!’ she roared at Rebus.

‘Okay,’ he said quietly, ‘Charlie started shouting at you, and you shouted back, then he hit you. Yes?’

‘Yes.’ She seemed subdued.

‘And maybe,’ Rebus prompted, ‘you hit him back?’

‘I gave as good as I got.’

‘That’s my girl,’ said McCall. He was touring the room, turning up cushions on the settees, opening old magazines, crouching to pat each sleeping bag.

‘Don’t patronise me, you bastard,’ said Tracy.

McCall paused, looked up, surprised. Then smiled, and patted the next sleeping bag along. ‘Ah-ha,’ he said, lifting the sleeping bag and shaking it. A small polythene bag fell out onto the floor. He picked it up, satisfied. ‘A little bit of blaw,’ he said. ‘Makes a house into a home, eh?’

‘I don’t know anything about that,’ said Tracy, looking at the bag.

‘We believe you,’ said Rebus. ‘Charlie did a runner then?’

‘Yes. The neighbours must’ve phoned for the pigs … I mean, the police.’ She averted her eyes from them.

‘We’ve been called worse,’ said McCall, ‘haven’t we, John?’

‘That’s for sure. So the constables arrived at one door, and Charlie left by another, right?’

‘Out of the back door, yes.’

‘Well,’ said Rebus, ‘while we’re here we might as well have a look at his room, if such a thing exists.’

‘Good idea,’ said McCall, pocketing the polythene bag. ‘There’s no smoke without fire.’

Charlie had a room all right. It consisted of a single sleeping bag, a desk, anglepoise lamp, and more books than Rebus had ever seen in such an enclosed space. They were piled against the walls, reaching in precarious pillars from floor to ceiling. Many were library books, well overdue.

‘Must owe the City Fathers a small fortune,’ said McCall.

There were books on economics, politics and history, as well as learned and not so learned tomes on demonism, devil worship and witchcraft. There was little fiction, and most of the books had been read thoroughly, with much underlining and pencilled marginalia. On the desk sat a half-completed essay, part of Charlie’s university course work no doubt. It seemed to be trying to link ‘magick’ to modern society, but was mostly, to Rebus’s eye, rambling nonsense.

‘Hello!’

This was shouted from downstairs, as the two constables started to climb the staircase.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер