Читаем Homo полностью

—Считайте, что мне просто захотелось с вами познакомиться, а возможно, я и сам надеюсь в чем-то разобраться с вашей помощью. Но для начала я угадаю вопрос, который осознанно или неосознанно вертится у вас в голове: как это негру, пусть и сотруднику секретной службы, так легко спустили убийство белого человека, если, конечно, все это не было запланировано заранее?

—Логично, хотя и не совсем верно, сэр.

—Так вот, это самый простой вопрос на нашем вечере вопросов и ответов. Самый простой потому, что случившееся действительно попадает в графу непредумышленных убийств.

—Хорошенькая непредумышленность, мистер Джексон. Когда вы стреляете в человека, стучащего в вашу дверь, даже не удосужившись спросить, кто он и зачем явился!.. Уж извините, но сделать это может либо преступник, хорошо знающий того, кто стоит за дверью, либо вконец издергавшийся запуганный человек, опасающийся даже собственной тени. Но и та, и другая версии требуют долгого и обстоятельного расследования и принятия окончательного решения только после специального судебного разбирательства. Вас же отпускают с богом, практически на следующий день после случившегося и, судя по упакованным книгам, даже не требуют подписки о невыезде.

—Более того, меня даже срочно переводят в другое место, опасаясь за мою жизнь и карьеру!

—Вы хотите сказать, что доказательства непредумышленности были настолько очевидными и весомыми, мистер Джексон?

—А как, интересно знать, поступили бы вы на моем месте? И сочли бы вы аргументы достаточно весомыми, если бы вам позвонили ночью из полиции и предупредили, что совершившая побег группа вооруженных преступников направляется в сторону вашего дома, а через минуту- другую ваша дверь затрещала под чьими-то мощными ударами?

—Подождите, мистер Джексон, но вот это именно и является недоказуемым, поскольку полиция, как, мне теперь известно, к вам той ночью не звонила!

—Совершенно верно, мистер Сербин! Звонили не из полиции, а вернее, не полицейские. Информация была передана по телефону из вычислительного центра, определившего, к кому может прорваться скрывающийся от полиции доктор Брэдли.

—Значит, у вас все-таки были основания панически бояться своего приятеля, мистер Джексон?

—У меня?

—Но ведь вы стали стрелять в него, даже не попытавшись узнать, в чем дело? А раз машина логически предсказала его дорогу к вам, значит, он был либо вашим другом, либо вашим врагом. Друзей не убивают, а следовательно..

—Вот именно, друзей не убивают, и дело просто в том, что я не знал, кто рвется ко мне.

—Но вам же позвонили…

—Ну и что? Мне сказали заведомую ложь.

—У вас есть какие-либо доказательства?

—Есть, мистер Сербия, есть! Мой телефон, как и все телефоны сотрудников охраны центра, находится под постоянным круглосуточным наблюдением, не зависящим от полицейской службы города. Запись автоматически включается при произнесении определенных ключевых слов, в частности “опасность” и “убийство”. А поскольку обращение ко мне начиналось со слов: “Мистер Джексон, вам угрожает смертельная опасность!”, то и запись была сделана практически о самого начала, причем, был установлен и номер телефона, с которого вёлся этот разговор. Вот почему я только меняю место своей работы, а не отправляюсь, как и положено негру в подобном случае, прямиком на электрический стул. Вы удовлетворены моим объяснением, мистер Сербин?

—Если в отношении вашей непосредственной виновности, вернее невиновности, то да. Однако, если доктор Брэдли шел к вам как к другу, что же связывало вас помимо ежесубботней игры в гольф? Чувствуя смертельную опасность, к малознакомому человеку за помощью не обращаются, не так ли сэр? А если так, то, какие общие интересы могли быть у вас, учитывая кардинальное несходство ваших профессий?

—Мистер Сербин, как вы думаете, так ли трудно было мне уклониться от встречи с вами, если б я захотел?

—Вы уже намекали мне на это, но вы явно недооцениваете мои профессиональные навыки, если думаете, что всё могло закончиться одним телефонным разговором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Повседневная жизнь российского рок-музыканта
Повседневная жизнь российского рок-музыканта

Рок-сообщество — это настоящий параллельный мир со своими традициями, языком, модой. Эти законы еще мало исследованы, так как, несмотря на кажущуюся открытость, герои рока неохотно допускают чужаков к тайнам своего бытия. Известный рок-журналист Владимир Марочкин впервые сделал попытку создать путеводитель по этому удивительному миру.Как собрать жизнеспособный состав? Как придумать удачное название для группы? Как подобрать репертуар? Об этом подробно рассказывают музыканты групп «Аквариум», «Ария», «Круиз», «Машина Времени», «Мастер». Десятки увлекательных, а подчас — детективных историй из жизни звезд рока станут путеводной нитью, помогут не заблудиться в мире рок-музыки.

Владимир Владимирович Марочкин

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное