Читаем Hoshi (СИ) полностью

— У того, что посередине, две маленькие дочки, — заговорила Нэмид, кивнув в сторону вышедшей команды. — Два и четыре года. У них красивые рыжие кудряшки. Знаешь, прямо как пружинки, точь-в-точь, — девушка шумно вдохнула и уставилась куда-то под ноги. — Тот, что слева, женился совсем недавно. На красавице, которую добивался шесть лет. Слышишь, как кричит с трибун его имя? Э-двин, Э-двин… — Кэтери не слышала. — А у того, что справа, сын в этом году пойдёт в школу. Вчера он купил ему много-много цветных карандашей и уже сегодня запаковал их в рюкзак. Сказал, что подарит сразу же, как вернется домой.

— Нэм, — Кэтери положила руку на плечо подруги, — не надо…

С каждым словом ей становилось всё дурнее. Эфемерная тройка участников начала обретать личности, и оттого бой с Величайшим вселял еще больше ужаса в своей неотвратимости и неизбежности.

«И команда «Хошигуми», на которую жребий пал впервые, и мы еще не видели её в действии!»

И лучше бы не видели никогда.

— Это он, да? Парень в белом? — шёпотом спросила девушка, и совсем не нужно было пояснять, кого она понимала под «он».

— О да, — мрачно отозвалась Нэмид, подняв глаза. — Это он.

Хао кожей чувствовал, как затрепетали трибуны, едва его нога ступила на раскалённый песок арены. «Хао. Хао. Хао. Хао» — доносился гул мыслей со всех сторон, и на губах Асакуры заиграла самодовольная улыбка. Если еще утром были в деревне Добби люди, которые не знали его имя, то теперь таких не осталось. Величайший шаман всех времен и народов вот-вот покажет свою ужасающую мощь.

— Всего семь тысяч очков фуриоку на троих, — пробасил священник, поправив металлическую застежку на вороте. — Хао-сама, я могу и сам с ними справиться. Для вас. Они не достойны того, чтобы вы тратили на них и частицу своей силы.

Не прекращая улыбаться, Асакура покачал головой.

— Нет, Люциус. Я хочу показать им всем, что я такое.

«Вы только посмотрите! Всего минута осталась до начала поединка! У-у-у! Вы чувствуете? Чувствуете это напряжение, висящее в воздухе? Даже я волнуюсь, что уж сказать о наших участниках!»

«Сыны Одина» напряжения не чувствовали. Им не было дела до всего того, что говорили о силе и жестокости их оппонента. Что им слова всех тех, кто не знает, через что прошли трое мужчин перед тем, как попасть на Турнир? Воины с Севера никогда не бегут, поджав хвост, от опасности. Они встречают её с гордо поднятой головой и оружием и выходят победителями. И о чем только думала индейская девчушка, навестившая их полчаса назад, пытаясь отговорить их от поединка? Глупая. Она не знает, на что способны отважные викинги.

— Не убивай их. Не убивай. Пожалуйста, — беззвучно шевелились губы Нэмид, как мантру повторяя мольбу снова и снова, обращаясь к тому, кто, как она думала, её не слышит.

Но Хао слышал. Слышал отчётливо, и казалось, что умоляющий девичий голос ему слишком знаком и безжалостно заставляет его сердце до боли сжиматься. Однако стоило ему лишь начать искать глазами хозяйку вторгшихся в голову мыслей, как Радим начал обратный отсчет, и рассудок Асакуры привычно погрузился в стальное спокойствие.

«Десять!»

Гомон на трибунах стих окончательно. Кэтери закрыла лицо ладонями и отвернулась.

«Семь!»

Нэм еще сильнее сжала поручни ограды и рвано выдохнула. «Пощади их».

«Пять!»

«Сыны Одина» крепче вцепились в рукоятки оружия, приготавливая их для нанесения удара. «Возьмём не силой, так скоростью».

«Три!»

— Опачо, сколько продлится бой?

— Ровно три секунды, Хао-сама.

— Проверим, насколько точно твоё предсказание.

«К бою!»

Дух Огня в одно мгновение материализовался из неоткуда, разрезав воздух мерцающим красно-белыми искрами телом. Всё его существо стихийно рвалось наружу, желая поглотить тысячи учуянных им душ с трибун, и лишь контроль Хао не давал перебить ему чудовищный голод. Металл смертоносных орудий «Сынов Одина» засветился ярко-синим, и викинги, издав воинственный клич, ринулись в атаку.

Всё, что произошло дальше, Нэмид видела, как в замедленной съемке. Мужчины едва ли успели пробежать навстречу своей гибели хотя бы двадцать метров. Красный дух взмахнул массивными когтистыми лапами, зеркально скопировав движения Хао, и воинов встретила огненная волна, сразу же повалив несчастных на землю. Они вспыхнули, как факелы, издав леденящие душу вопли, и сразу же затихли, погрузив арену в зловещую тишину, прерываемую лишь треском обгладывающего их тела пламени. Затем раздался еще один крик. Крик отчаяния, крик невесты, узревшей смерть жениха. Позже он ещё не раз слышался Нэм в её самых кошмарных снах.

Прозвучал гонг, провозгласив окончание поединка. Радим должен был объявить, что победитель — команда «Хошигуми», но он молчал, не веря, что всё закончилось. Три жизни за жалкие три секунды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза / Магический реализм