Читаем i 142389c366b20798 полностью

когда она снова начала осматривать потолок. - Все эти лапы, раздутый живот... Бр-р-р.

- Ты уже видела таких раньше? - спросил Карлос, не в состоянии отвести взгляд от сжатого в

комок тела твари.

- Да, в лаборатории "Амбреллы" в лесах. Не живых. Те, которых я видела, были мертвы.

Джилл выглядела спокойной, когда они обходили мертвого паука, и Карлос опять подумал,

как ему повезло, что они объединили усилия. Оливейра повидал за свою жизнь много крепких

мужчин, но очень сомневался, что любой из них, оказавшись в такой же ситуации, мог бы

контролировать себя так, как это делала Джилл Валентайн.

Остальная часть балкона была чиста, хотя Карлос обнаружил вызывающие неприязнь

плетения паутины на потолке и горы какого-то толстого белого вещества в каждом углу; но

теперь он больше не беспокоился о пауках. Когда они достигли двери и вошли в нее, Джилл

двигалась тихо, а Карлос почувствовал облегчение, снова оказавшись снаружи.

Они вышли на широкий выступ передней части башни. Взгляду открылось пустое

пространство, окруженное старинными перилами, с парой нерабочих прожекторов и мертвыми

растениями. Этажом выше в башне находился открытый дверной проем, но не было никакого

видимого способа добраться туда. Это походило на тупик, идти можно было только назад —

туда, откуда они пришли. Карлос вздохнул; по крайней мере, вороны, если, конечно, те птицы

были воронами, улетели куда-то в другое место.

- Ну и что теперь? - задал вопрос Карлос, разглядывая темный двор, где все еще курился дым

над разбитым вагоном трамвая. Джилл не ответила, Карлос повернулся к ней и увидел, что она

стоит возле медного диска, установленного в каменной стене башни, который он не заметил.

Девушка залезла в сумку и достала завернутый набор отмычек.

- Ты слишком рано сдаешься, - укорила его Джилл, выбирая отдельные отмычки на связке. -

Следи, чтобы не появились вороны, а я посмотрю, как можно раздобыть для нас лестницу.

Карлос прикрывал ее, задаваясь вопросом, было ли что-нибудь, чего она не смогла бы

сделать. Он чувствовал запах дождя, который доносил до него холодный ветер,

пронизывающий выступ. В следующую секунду Карлос услышал серию щелчков,

сопровождаемых тихим гулом скрытого механизма, и узкая металлическая лестница

спустилась вниз от проема наверху.

- Как насчет постоять на стреме еще пару минут? - спросила Джилл, улыбаясь.

Карлос улыбнулся в ответ, ему передалось ее волнение; все действительно почти

закончилось.

- Как скажешь.

Джилл быстро взобралась по лестнице и исчезла в открытой двери наверху. Она подала ему

сигнал о том, что все чисто, и в течение следующих нескольких минут Карлос измерял шагами

выступ, размышляя о том, что он собирается делать после того, как они спасутся. Оливейра

хотел снова поговорить с Трентом о том, что нужно сделать, чтобы остановить "Амбреллу";

чего бы это ему ни стоило, он примет участие.

"Держу пари, что ему было бы интересно поговорить с Джилл. Когда прибудут вертолеты,

мы прикинемся дурачками, пока они не отпустят нас, а потом будем планировать наш

следующий шаг — конечно, после хорошей еды, душа и приблизительно суточного сна..."

Карлос был так поглощен мыслью о спасении из Раккун-Сити, что не обратил внимание на

выражение лица Джилл, когда она спустилась по лестнице, и не понял очевидного — не было

слышно никакого колокольного звона. Он улыбнулся ей... а затем почувствовал, как сердце

оборвалось, понимая, что их путешествие еще не окончено.

- В колокольном механизме часов не хватает шестерни, - сказала она, - и нам придется

раздобыть ее чтобы включить звон. Хорошая новость: я готова поспорить, что она находится

где-то в здании.

Карлос приподнял бровь.

- Откуда такая уверенность?

- Я нашла вот это рядом с одной из других шестерней, - ответила Джилл и протянула ему

изодранную открытку. На обложке были изображены три картины, выстроенные в ряд, каждая

из них была соединена с часами. Карлос перевернул открытку и увидел набранную мелким

шрифтом надпись в верхнем левом углу: "Часовая Башня Святого Михаила, Раккун-Сити" .

Ниже был напечатан стих, который Джилл прочитала вслух: "Посвяти свою душу богине.

Сложи руки в молитве пред ней".

Карлос внимательно посмотрел на девушку.

- Ты предполагаешь, что нам надо вымолить отсутствующую шестерню?

- Ха-ха. Я предполагаю, что шестерня находится в том же месте, где и эти часы.

Карлос вернул открытку.

- Ты сказала, что это хорошая новость, но какая же тогда плохая?

Улыбка Джилл угасла и лицо приобрело выражение, совершенно лишенное юмора.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже