Читаем i 34c69a6b417e3939 полностью

   Побродил вокруг дома и обнаружил ведущее в полуподвал окошко. Надеюсь, мне удастся провернуть один старый фокус... Я нашёл в кармане подобранный на заводе кусок тонкой проволоки. Согнул конец в петлю и просунул в щель между створками окна. Повезло, что у хозяйственного Лори не дошли руки до ремонта подсобок. Иначе фиг бы у меня что-то получилось. Так, где там у нас шпингалет... Внезапно в окне квартиры надо мной вспыхнул свет. Я рефлекторно вжался в стену, но жёлтый прямоугольник, лежащий на земле, не перечеркнула человеческая тень. Просто кому-то надоело сидеть в темноте. Ага, есть! Я подцепил шпингалет и потянул его вверх. Толкнул раму и с грехом пополам протиснулся внутрь. Окошко оказалось кухонным, дальше - дело техники. Найти свою каморку и рюкзак в ней можно, не включая света. Вот и пригодилась параноидальная привычка никогда не распаковывать вещи... Выбравшись, до угла дома я шёл по стеночке, а там сорвался с места и побежал. Только мокрые ветви по лицу хлестнули.

   Ночная дорога приняла меня, как принимала всегда. Я знал, что к рассвету уже буду далеко. А там поймаю попутку. Ала... Его тело не найдут до утра. Жителям Эйслета ничего не осталось от меня. Кроме короткого имени и моего преступления.

   И никто никогда не узнает, как я стоял на тёмной улице с окровавленным ножом в руке. Не знаю, зачем я забрал его с собой. Хотел запомнить? Впрочем, об этом тоже никто не узнает.

   Кроме меня.

   Словно в ответ тёмное небо обрушилось проливным дождём.

   Семь лет спустя. Седьмой год Ржавчины.

Ночь, в которой только тенью города...

Джем

   Рин.

   - Зачистка проведена успешно, - Дэй стоит перед полковничьим столом, отчитываясь на правах старшего нашей двойки, - Территория вполне пригодна для заселения и восстановления производства. На первых порах я бы предложил усилить патрули, пока народ не обживётся.

   Нет, всё-таки докладывать так, как велит устав, он никогда не научится. Да и выправка у него явно не та. Не то чтобы кто-то требовал, просто я не раз замечала, как наши офицеры иногда переглядываются с удручённым видом. Нелегко им к такому привыкнуть. И на что хочешь спорю - Дэй тоже замечает. Но останавливаться явно не собирается. Полковник - полуседой человек с почти квадратными плечами - задумчиво кивает.

   - Надо отметить на карте районы, где необходимо восстановление городских коммуникаций. Отдохнете - займетесь.

   - Да, конечно.

   И опять - безупречно вежливо и точно, но совершенно не так, как следовало бы отвечать в армии. Впрочем, мы и не в армии. Да, на Базе заправляют всем вояки - без их опыта у нас никогда бы не получилось удержать от развала остатки страны, но назвать её военной организацией было бы перебором. Просто люди, которые в самом начале череды катастроф решили делать что-то не только для себя, но и для других.

   - Можете идти.

   Мы выходим за дверь, спускаемся вниз и с облегчением плюхаемся на ступени крыльца. Интересно, чего больше хочется - в душ или спать? Впрочем, если остаются силы расставлять приоритеты, значит, не настолько вымотались. Значит, в душ.

   - Рин, здорово! - слышу я голос Стэна, но его тяжёлая загорелая рука хлопает по плечу не меня, а Дэя, - Ох, прости. Со спины я вас всегда путаю.

   Это дежурная шутка. Длинноволосый парень даже раньше выглядел с точки зрения большинства странновато, что уж говорить теперь. А причёски у нас действительно одинаковые. Косы.

   - Да ради всего святого, путай на здоровье, - ухмыляется Дэй, - Я просто буду знать, когда меня вдруг обнимут сзади, что это попытка пристать к моей девушке. И приму меры.

   Смеёмся. Даже удивительно, как был нам нужен этот смех после трёх дней нервного напряжения и сна в обнимку с оружием.

   - Ну как, удачно сходили? - озабоченно спрашивает Стэн, - Чистый район?

   - Чистый, - отзываюсь я, - Посёлок городского типа, если по старым картам смотреть. И даже почти целый. И ничего странного.

   - Духи перекрёстков, - восхищённо произносит Стэн, - А ведь лет пять назад мы все здесь ютились, помнишь? А теперь и город восстановили, и электростанция у реки, и рабочий посёлок.

   Надо будет у Стэна спросить как-нибудь, что за духи такие. В нашей мифологии их нет, точно помню.

   - Вы, кстати, домой собираетесь? Тут как раз машина в город идёт.

   Блаженная сонливость тут же слетает с нас.

   - И молчит!

   Дэй сидит на кровати и расчёсывает влажные после душа волосы. Я не выдерживаю.

   - Тебе помочь?

   Он поднимает на меня взгляд. Сейчас, когда тугая коса расплетена, а камуфляж сменился джинсами и футболкой - потёртыми, выцветшими - ещё сильнее заметна инакость.

   Золотисто-карие глаза миндалевидного разреза на слишком правильном и тонком лице. Смуглая кожа. Слишком плавные движения, гибкое, но отнюдь не хрупкое тело. Слишком... Этого не спрятать в толпе, не обезличить формой. Я хорошо это знаю. У меня такие же глаза.

   - Ну помоги.

   Дэй садится на пол у моих ног, позволяя возиться с умопомрачительной гривой цвета воронова крыла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература