Читаем i 34c69a6b417e3939 полностью

   - О, уже до пояса отросли, - комментирую я. Расчёска легко скользит по тяжёлым прямым прядям. Медитативное занятие.

   - А я говорил, что тебя догоню. Тем более что мне нравится...

   Только я знаю, как хрупка может быть эта красота. Как грубеют руки от прикосновений к оружию, как чётко ложатся шрамы на кожу.

   Я собираю его волосы в сложный узел и закалываю своими шпильками. Получается интересно.

   - Эй, что ты там делаешь? - Дэй резко оборачивается, и созданная с таким трудом причёска разваливается. Я даже не пытаюсь сдержать улыбку - всё равно не получится.

   - Ах так, - дурашливое выражение лица Дэй безуспешно пытается превратить в строгое, - Ну держись.

   После короткой борьбы на полу оказываемся уже мы оба. Я откидываюсь на спину с чувством выполненного долга. Сражалась до последнего. Дэй склоняется надо мной, чёрный водопад волос закрывает полмира. Я позволяю себе насладиться этим зрелищем. Словно отражение неожиданно обрело мужские черты. Нелепая шутка природы, создавшей двух идеально похожих существ. Иногда мне в голову приходит страшная мысль: сколько в этом самолюбования, а сколько истинных чувств?

   Живут, правда, такие мысли недолго. До подставленного в бою плеча, до такого вот взгляда, до переплетённых пальцев.

   Сирены нас той ночью не разбудили, но под утро раздался стук в дверь. До телефонов в каждой квартире нам ещё далеко - они только в учреждениях, в штабах и на складах. До электрических звонков - тоже. С электричеством периодически бывают перебои, на ночь его вообще отключают, так что возле зеркала я всегда держу пару самодельных свечей и фонарик на батарейках.

   На пороге обнаружился знакомый шофёр с базы.

   - Привет, - я выглянула из-за плеча Дэя, - Что-то случилось?

   - Ничего страшного, иначе бы подняли по тревоге, - вместо парня ответил Дэй, - Просто Джори срочно вызвали в госпиталь, и она не сможет поехать в Столицу за вакциной.

   - И ехать придётся мне, так? - я оглянулась на собранные "тревожные рюкзаки" у стены - старые привычки отмирают медленно. Если честно, мы не слишком торопимся их изживать.

   - Вам двоим, полковник сказал, - вмешался шофёр, - Без бойца он машину не отпустит, а выходные потом догуляете.

   Мы переглянулись.

   - Ну что, пять минут на сборы?

   Машина, которая должна была подбросить нас до базы, оказалась перекрашенным в защитный цвет гражданским внедорожником. По дороге мне даже удалось немного подремать на плече у Дэя.

   - Слышали, какой вам груз приготовили? - не здороваясь, спросил Стэн.

   - Какой? - я ёжилась на утреннем холодке, мечтая поскорее заскочить в штаб, - Мы же за вакциной едем.

   - Волчью тушку. Полковник связался с каким-то светилом биологии, посылает ему для исследований.

   - Сам связался? - присвистнул Дэй, - В лесу что-то сдохло, однозначно.

   Не любит полковник учёную братию. Подозреваю, где-то в глубине души винит их в произошедших с планетой катаклизмах. Последний такой островок логичных объяснений для человека, представления о мире которого оказались вывернуты наизнанку.

   - Так волк и сдох, - Стэн сегодня прямо-таки неприлично весёлый, - Не без помощи автоматчиков, естественно.

   - Меня больше волнует, как мы его повезём. Надеюсь, за двое суток он не разложится.

   - И не встанет.

   Я промолчала - не люблю кладбищенские шуточки. Я чистильщик, я знаю, какая в них доля правды. Да и некогда болтать, нас полковник ждёт.

   - Особых инструкций, думаю, давать не стоит, - а полковник всё равно напряжён, хоть и задание почти пустяковое, - Где склад, на котором вам медикаменты получать, знаете. Поедете на столичной машине, чтоб порожняком её назад не гнать. Обратно - на нашем базовском грузовике, по времени как раз получится. Это - адрес учёного, которому нужно передать волка. Профессор Гаэнар, - на тоненькую пачку накладных для получения груза ложится листок с написанным от руки адресом, - Там домашний ещё указан, на случай, если в институте его не будет.

   Гаэнар, Гаэнар... Не по его ли учебнику я к вступительному экзамену когда-то готовилась? Ладно, спросим.

   - Вы на тушку тоже документы заполните, - просит Дэй, - А то прицепятся на въезде в город.

   - Ладно, будут, - полковник склоняется над отпечатанным на старенькой машинке бланком. Я, пытаясь окончательно проснуться, разглядываю висящие над его столом карту местности и план Базы.

   База - настоящая крепость. Я помню, как укрепляли бетонный забор вокруг бывшей воинской части, как наматывали новые витки колючей проволоки. Над забором вознеслись вышки, на них - пулемёты. Все деревья вблизи вырублены, чтоб увеличить обзор. От Восточных ворот убегает широкая дорога. Асфальт кое-где потрескался, и сквозь него упрямо пробивается жухлая зелень. По этой дороге приходят грузовики из Столицы и других городов. На вылазки мы ходим через Западные, в них упирается утоптанная многими ногами тропа, спускающаяся через поле к реке.

   Там пейзаж вроде бы более мирный. Пологие берега речушки, поросшие жёсткой травой. Лесок на том берегу. Деревянный мостик через эту самую речушку.

   И чёрная вода. Абсолютно чёрная, не как по осени, а будто в реку краски или мазута налили. Отражения - смутными силуэтами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература