Читаем I полностью

Налив стакашек красненького молодшему-два, Булыга устремил взор покрасневших от излишеств глаз и стал ждать доклада.

– Наезд на нас! Предьява! – взволнованно сообщил младший. Все стихли.

– Чего!? Ну-ка по делу звони...

– Приходили к этим районщикам какие-то крутые люди! Искали наших за какие-то дела.

– Говори толком!

– Толком не знаю. Видели двоих, на нас так посмотрели, будто мы у них денег занимали и не отдали! А ещё эти буровили, что им сказали про счётчик!

Булыга имел характер необузданный, но тюрьма многому учит, потому хоть и был пьян, но тут задумался.

– Хмеля! Откуда предьява? Что за тёрки могут быть? Суть изложи!

Жорка честно пытался напрячь мозги, вспомнить, где и кто накосячил, но напрасно вращал пьяными глазами и морщил лоб.

– Братка, – вспомнил один из Митрох-младший, – из наших седни там Пескарь плескался, видел по утру целую бригаду чужих на площадке, может и слышал что. Позвать?

Пескаря тут же призвали и велели вспомнить всё, что слышал. Да, были чужаки, много, харь пятнадцать-двадцать. Кого-то искали, только он не понял кого. Там сидели из местных несколько, так их в момент раскатали, гитару разбили. Имена не называли, хотя упомянули про какого-то ЮЮ. При этом Хмеля вдруг начал стремительно трезветь: «Блин, неужели из-за тачек?!».

– Слышь, Борис, пошептаться бы.

Булыга кивнул, и они вышли на улицу покурить. Отойдя к двум тополям, присели

на напиленные чурбаки.

– Излагай.

– Слыхал я про ЮЮ. Деталей не знаю, но серьёзный чел. Занимается машинами, бензоколонки у него, вроде, ещё магазин есть.

– Ну-ну, не тяни! Наши-то его чем достали?

– Понимаешь, недавно раздели пару машин. Хорошо так раздели, аккуратно!

Они как раз на бензоколонке стояли, ни охраны, ни сигналки. Наши ещё удивлялись, нашлись же лохи, оставили.

– Тачки какие?

– Иномарки. Хорошие тачки.

– Да, видимо, срисовали вас натурально. Или заправщица усмотрела, а скорее всего, камера была. Их щас понатыкано везде, отлить без зрителей нельзя. Ты-то куда думал? Совсем мозги выпали на асфальт? Товар ушёл? Долю засылал моим?

– Ушёл товар, сразу взяли. Долю мамане твоей занёс.

– Ладно. Младшие в теме? Оба? Да, прилёт полный, мне это сейчас не в жилу. Ну, пойдём к братве, думать будем...

ЮЮ

Поставив машину на задней стоянке у трёхэтажного современного с зеркальными огромными стёклами здания торгового центра, мигавшего рекламой на все лады, Рукопашник и Крепыш направились к шефу.

Рукопашник, приостановившись, не без юмора, словно джедай повёл рукой, и стеклянные двери разъехались. Бабка, спешившая на автовокзал на пригородный автобус, видя такую картину, перекрестилась и удвоила прыть, бормоча о проделках лукавого. Скорее к своим курям, поросям, гусям и прочему натуральному хозяйству, такому знакомому и родному аж душу щиплет! И никакой чертовщины.

Миновав самооткрывающиеся створы супермаркета, двое, не торопясь, прошли

к стеклянной двери с надписью «Только для персонала» и скрылись за ней. Пройдя мимо коридорного ответвления с кабинетиками для мелкой административной шушеры: поставщиков, снабженцев и всяческих клерков, кои обеспечивают бесперебойную торговую жизнь всем, кто находится в этом здании, они вышли в светлый холл, где кроме стола для охранника, кожаного дивана и пары лифтовых дверей ничего не было.

За столом в кресле чёрной кожи восседал внимательный и крепкий, мощнее этак раза в два Крепыша, коротковолосый субъект. Встав и поздоровавшись, он указал на один

из лифтов Рукопашнику, Крепышу же кивнул на диван, тот хмуро уселся, скрипнула кожа.

Поднявшись на третий и миновав ещё одного двухметрового внимательного стража, Рукопашник уверенно прошёл в конец коридора к чёрным дверям с электронным замком. Нажал кнопку вызова, кивнул в камеру, при звуках пригласительной мелодии зашёл, дверь мягко закрылась.

Внутри просторного светлого помещения стоял огромный бильярдный стол с шарами размером с кулак из бивней индийских слоних с идеальной балансировкой.

Бильярдный стол, изготовленный из массивного дерева с монолитными каменными столешницами, принадлежал к бильярдному оборудованию самого притязательного вкуса и стоил целое состояние. Высокий класс подтверждала богатая отделка в виде кованых элементов, а также кожаного тиснения. Это был настоящий «Цезарь» – штучная модель, излучающая изысканность стиля изготовления, в котором чувствуется мастерство профессионалов, – яркий штрих в общем интерьере помещения.

Набор киёв, изготовленных эксклюзивно из экзотического кокоболо с удлинителями чёрного граба, небрежно лежал без футляров прямо на столе.

Несколько мужчин, сидевших в живописном беспорядке, сняв пиджаки, распустив галстуки, что-то горячо обсуждали, попутно отдавая должное французским Камю и Хеннеси.

Рукопашник отвлёк их своим появлением от спора, все взгляды устремились на него.

– Ну, что там? – поинтересовался самый сановитый на внешность господин.

– Не пойму, Юрий Юрьевич, – честно ответил новоприбывший, – пока не пойму!

Нормальные парни, не похожи они на урок каких либо. Чувствуется местная спайка,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика