Читаем i 7c846b6ec6399bd2 полностью

хочу спросить тебя об одной вещи, но я стесняюсь». Она сказала: «Поистине, я – твоя

мать, а ты – мой сын». Тогда он спросил: «Что дозволено мужчине от его жены в период

ее менструации?». Она сказала ему: «Все, кроме ее половых органов». А в другой версии:

«Кроме совокупления».

Передают от Ибн Джарира от ‘Аиши, что она сказала: «Посланник Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует) приказывал мне и я мыла ему голову, а в это время

у меня была менструация. И он клал голову ко мне на колени, когда у меня была

менструация, и читал Коран».

В достоверном хадисе, сказала ‘Аиша: « Я обгладывала кость и давала Пророку (да

благословит его Аллах и приветствует) и он прикасался своим ртом к тому месту, где был

(до этого) мой рот, и я пила напиток и давала ему, и он прикасался своим ртом к тому

месту, с которого пила я».

Передает Муслим и другие, что ‘Аиша сказала: «Посланник Аллаха (да благословит его

Аллах и приветствует) сказал мне: «Принеси мне коврик из мечети». Я сказала:

«Поистине, у меня менструация». Он сказал: «Поистине, твоя менструация не в твоих

руках».

Передают Ахмад и ан-Насаи от Маймуны (да будет доволен ею Аллах): «Посланник

Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) заходил к одной из нас, когда у нее

была менструация, клал голову ей на колени и читал Коран. После этого одна из нас

вставала и относила его коврик в мечеть, а при этом у нее была менструация».

Рассмотрев эти хадисы, мы видим, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) обращался со своими женами в период менструации. Он делал с ними все, совершения

чего суфии находят нежелательным. А все что делал Пророк (да благословит его Аллах и

приветствует) и что было дозволено ему, разрешено и для нас, кроме тех случаев, когда

известно, что данная вещь была дозволена исключительно ему. И отказ от этого –

проявление чрезмерности в религии. Это подтверждает содержащееся в некоторых

хадисах упоминание о том, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) делал

нечто, разрешая это, а некоторые люди воздерживались от этого. Об этом стало известно

Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), и он восхвалил Аллаха, а затем

сказал: «О чем думают люди, которые воздерживаются от того, что я делаю? Ведь, клянусь Аллахом, я больше их знаю об Аллахе и больше боюсь Его».

Из книг по фикху мы знаем, что женщине во время менструации запрещено совершение

намаза, обход вокруг Ка’бы (таваф), прикосновение к мусхафу и ношение его, чтение

Корана, пребывание в мечети (но не проход через нее), а также пост, совокупление и

прикосновение к ее телу от пупка до колена (по словам части ученых). Что же касается

всего остального, то не существует доказательств нежелательности этого, не говоря уже о

запретности. А то, что делают суфии, объявляя что-то запретным или дозволенным, есть

добавление к тому, что запретил Аллах и Его Посланник (да благословит его Аллах и

приветствует) или тому, что Он дозволил. А это поправление Аллаха и Его Посланника

(да благословит его Аллах и приветствует) и внесение в религию Аллаха того, на что Он

не давал никакого дозволенности, и кто создает законы в религии, тот совершает ширк и

ставит себя на место Аллаха.

Теперь мы говорим суфиям: что с вами, почему вы воздерживаетесь от совершения того, что совершал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)? Что же, вы чище его?

Или же вы больше боитесь Аллаха, чем он? Или же менструация ваших женщин в их

руках, что вы запрещаете им готовить еду и сеять семена? Или вы упорно настаиваете на

том, что ваши слова и действия содержат в себе тайну или особый смысл или имеют

толкование, или имеют особенности, которых нет у других, и все они из области

сокрытого или мистического знания?

Что отвратительнее и омерзительнее вас, о суфии! Когда прижимает вас Коран и хадисы, и у вас возникает необходимость сказать что-то в ответ, вы находите выход, прибегая к

своим мнимым мистическим знаниям...

104 – Терпение (сабр) у суфиев

Суфизм: его представители противоречат Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а в том, что

касается понятия терпения (сабр) и обстоятельств, при которых необходимо его

проявлять. Они считают необходимым терпеть унижения, позор, рабство, порабощение,

власть кяфиров и зависимость от них, поскольку кяфиры (согласно утверждениям суфиев) получили власть над нами не иначе, как с позволения Аллаха и по Его воле, и мы обязаны

терпеть это, ведь Аллах с терпеливыми… И они никому не позволяют предпринимать

попытки для освобождения от этого.

Поэтому мы не видим ни одного суфия в Чечне или Дагестане, который пытался бы

освободиться от господства Москвы и зависимости от нее. А если ему скажут: «Как же ты

спокойно сносишь пребывание в унижении, бесчестии и порабощении и подчинение

власти кяфиров?», - он ответит: «Поистине, мы не довольны этим, однако Аллах приказал

нам терпеть, и мы терпим предопределенное Аллахом, в надежде, что потом Аллах все

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика