Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   Статья произвела широкий общественный резонанс, руководители правоохранительных органов пообещали разобраться во всем и принять меры. На этом, можно сказать, представление и завершилось. Кто бы сомневался...

   До Воротникова много позже дошло, что полученная им травма не соответствует нанесению удара кулаком. Как это получилось - он не понимал. В памяти четко всплывала картина, а получилось, что он ударился или ударили лицом об дверной косяк. Иногда смутно все-таки копошились события того дня - он, рассерженный непризнанием, ударяет задержанного, но промахивается и стукается лицом о дверь. Но верить реальности не хочется, и он гонит из ковыряющейся памяти неприятные события. Иллюзионист... даром это тебе не пройдет, это факт.

   Он тщательно готовился, поднял и изучил все прекращенные уголовные дела, выработал свой беспроигрышный план. Настало время реализации.

   Иллюзиониста задержали на выходе из дома... Воротников радовался успеху - в квартире подозреваемого обнаружили в результате обыска героин в особо крупных размерах. И впервые Иллюзионист молчал при задержании и допросах - конечно, что еще можно сказать при столь неоспоримых фактах. Воротникова прямо-таки распирало от гордости за удачно сфабрикованное дело, теперь эта сволочь сядет надолго. Ему не отвертеться, как прежде.

   В следственном изоляторе снова начался цирк открытых дверей. Но на этот раз Иллюзиониста подставили здорово, и он решил тоже не церемониться. Пусть пока репу почешут сотрудники системы исполнения наказания. Наказание еще не назначено... и мы предварительно повеселимся. Особенно раздражало грубое обращение одной из смен ДПНСИ.

   Начальник СИЗО ехал утром на работу пораньше, когда ему сообщили по телефону о побеге. ДПНСИ (дежурный помощник начальника следственного изолятора) доложил - из камеры исчез обвиняемый Иллюзионист, это такая фамилия, никаких следов взлома, контролер все отрицает. На утренней проверке выяснилось. Половина зэков в камере ничего не видела, вторая половина говорит, что в полночь открылась дверь и Иллюзиониста увели. Кто-то увел в форме, но лица они не запомнили - спали. Кто-то свой вывел, поэтому нет следов.

   Полковник сжал кулаки... Прибыв в СИЗО, приказал заместителю по оперативной работе:

   - Всех в камере тщательно допросить, дежурного контролера и весь наряд ДПНСИ тоже.

   Полковник повернулся и пошел к себе в кабинет - предстоял трудный разговор с главком. Расстроенный, он подошел к столу - лучше доложить первым. Хотя... ДПНСИ по инструкции обязан был это сделать, но все равно лучше позвонить первым. Шорох заставил его повернуться - на диване лежал и сладко посапывал мужчина.

   - Ты кто? - удивленно и даже ошарашенно спросил полковник.

   Мужчина вскочил резко.

   - Обвиняемый Иллюзионист, гражданин полковник.

   - Обвиняемый Иллюзионист?! Ты как сюда попал?

   - Как... крикнули фамилию, я вышел. Лицом к стене, вперед, лицом к стене, вперед... Привели сюда, сказали сидеть тихо. Я сидел... потом задремал.

   - Кто привел? - строго спросил полковник.

   - Не знаю - приказывали не оборачиваться и не смотреть - лицом к стене и вперед. Я режим не нарушаю, что говорят - делаю.

   Полковник быстро сообразил... позвонил ДПНСИ:

   - Зам по опер ко мне и дежурный наряд - заберите обвиняемого, это была учебная тревога.

   Оставшись наедине со своим заместителем, полковник рассвирепел:

   - Это была не учебная тревога - кто-то зэка ко мне в кабинет подсунул. Выясни под видом разбора учений - кто это сделал, шкуру с гада живьем сниму... начальника подставлять...

   Полковник доложил в главк о проведенном учении, максимально приближенным к реальности, действия ДПНСИ оценил, как не удовлетворительные. Практически вся дежурная смена получила взыскания разной степени, ДПНСИ понизили в должности.

   Иллюзионист на допросах у следователя по своему уголовному делу вел себя однозначно - молчал, не знакомился с протоколами и ничего не подписывал. Следствие сочло доказательную базу достаточной и передало материалы уголовного дела в суд.

   Уезжая на процесс, Иллюзионист сказал Сороке:

   - Сегодня все решится, меня оправдают, но приговор вряд ли вынесут, назначат новое заседание для чтения. Поэтому пятьдесят на пятьдесят. Возможно вернусь еще в камеру, но, на всякий случай, давай, попрощаемся.

   - Ты так уверенно говоришь, - ответил Сорока, - что мне остается только завидовать. Героин - не тот случай, чтобы отпускали на свободу, но я тебе верю, скучно без тебя будет, удачи.

   Судебный процесс шел в обычном режиме. Адвокат предложил начать процесс с оглашения обвинения, допроса свидетелей и уже позднее допросить подсудимого. Допрашивали свидетелей, которые давали обвинительные показания. Воротников сидел на процессе довольный - все шло по его плану. Двое его людей дали показания, что знают Иллюзиониста, встречались с ним и последний предлагал купить у него героин, но они отказались, так как не занимаются противоправными действиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги