Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Я... соглашусь... в жизни такого не будет, даже не уговаривай. Школа и интернат - двойное ярмо на шее... кошмар какой-то. Ты представляешь, Витя, какая это ответственность, сколько нервов из нас вытянет гимназия-интернат? Дело хорошее, не спорю, но мы же не государство с тобой. Все деньги свои вбухаем в это дело и в результате нищие останемся, но с благодарностью от общества и отдельных учащихся. Благодарность... на нее даже куска хлеба не купишь... нам это надо, Витя?

   - Хорошо, Алиса, хорошо - уговорила. Оставим эту идею в покое, есть кое-что получше.

   - И что это?

   Алиса заинтересованно наклонилась к мужу.

   - Помнишь тусовки у Князя? Кстати, мы давно там не появлялись. Построим ресторанчик на два зала и два отдельных входа. Ресторанчик - это понятно, а второй зал для светских тусовок элиты: общение, решение вопросов и так далее. Туда можно знаменитых артистов приглашать, художников с выставкой - толстые кошельки с удовольствием раскошелятся. Фирму на тебя оформим - будет и у тебя стаж к пенсии.

   - А как же Князь? Ему это не понравится, - спросила Алиса.

   - Не понравится, согласен, - ответил Виктор, - но он внешне не возмутится - должен мне решением многих своих вопросов. Повздыхает и успокоится достаточно скоро. Как ты считаешь - где лучше строиться, в центре города или пригороде?

   - Ресторан - это однозначно центр, а тусовки лучше в пригороде. Ты же хочешь совместить все, значит, центр.

   - Центр... надо подумать хорошенько.

   Виктор прикрыл веки, сидел в кресле, не шевелясь, минут пять, потом произнес:

   - Центр... ничего строить не станем, купим готовый ресторан со всеми потрохами, а лучше здание, где он расположен. Переделаем по-своему в рабочем порядке. Кабинет сделаем для приема важных персон - пусть вопросы не на тусовке, а ко мне приходят решать. Какой в городе лучший ресторан?

   - Центральный, естественно, - ответила Алиса.

   - Да, Центральный, - согласился Виктор, - внизу ресторан, а вверху там какие-то офисы еще четыре этажа. Вот здание это и купим.

   - Его не выгодно продавать.

   - И это правильно, но мы купим, сделаем предложение, от которого не откажутся. По реальной цене купим, ничего занижать не станем. Собственник здания от радости прыгать станет.

   - Это вряд ли, - усомнилась Алиса.

   - Поехали прямо сейчас на переговоры - сама убедишься. Катя с бабушкой останется.

   - Поехали.

   Молодые попросили Екатерину Матвеевну посидеть с внучкой, а сами тронулись в путь.

   - Куда мы едем? - спросила Алиса.

   - К хозяину этого здания, в котором ресторан расположен. В лихие девяностые годы прошлого столетия его приобрел некий Ставинский Леопольд Карлович, но оформил здание, естественно, не на себя. В то время это было в порядке вещей. У Ставинского генеральная доверенность, а хозяин здания его бывший товарищ Маркин Иван Иванович.

   - Почему бывший?

   - Не общаются они больше. Маркин живет в нищете, часто болеет. Ставинский ждет не дождется, когда его бывший друг на тот свет отправится - тогда оформит здание на себя. Раньше не хочет, вдруг у Маркина вопросы возникнут, придется платить.

   - Когда ты это все узнал про ресторан?

   - Рассуждал на досуге, поинтересовался на всякий случай, - ушел от прямого ответа Виктор.

   Машина подкатила к разваливающейся лачуге. Виктор с Алисой вошли в дом.

   - Иван Иванович, - позвал Виктор, - вы дома?

   - Кто там? - послышался голос из комнаты.

   Иллюзионисты вошли внутрь. Изможденный старик лежал на кровати. У изголовья на табуретке черствый кусок хлеба и графин с остатками воды, в ногах ведро, из которого невыносимо пахло испражнениями. Виктор с Алисой поразились увиденному... И этот человек владел таким зданием...

   - Добрый день, Иван Иванович, давно болеете? - спросил Виктор.

   - Давно, - ответил старик, - в больницу не берут, говорят ухаживать некому. Сам передвигался помаленьку, но три дня как слег. Думал: хлеб с водой кончатся и помру... А вы кто, с чем пожаловали?

   - Мы ваши добрые друзья, Иван Иванович, приехали вам помочь.

   - Эх... какие друзья... никого у меня нет - ни родных, ни друзей. Приезжает раз в неделю Леопольд, оставляет булку хлеба и графин воды, так и тяну неделю. Завтра как раз должен приехать.

   - Леопольд - это Ставинский?

   - Да, - вздохнул старик, - спасибо ему, а то бы с голоду умер.

   Виктор сжал кулаки от ярости... но сдержался, шепнув Алисе: "Молчи".

   - Почему Леопольд за вами ухаживает? - спросил он.

   - Он когда-то на меня здание оформил. Я ему доверенность выдаю раз в три года, а само свидетельство не показываю, вот он и ездит.

   - Что за здание, знаете?

   - Нет, Леопольд говорит, что развалюха какая-то, не стоит ничего, он меня из жалости кормит.

   - Иван Иванович, я приехал купить у вас эту развалюху. Сейчас подъедет нотариус и мы все оформим законно. Сколько денег вы за нее хотите?

   - Э-э, - усмехнулся старик, - она ничего не стоит, чего зря говорить.

   - Хорошо, сколько денег вам нужно для счастья?

   - Для счастья? - снова усмехнулся старик и на минутку задумался, - пятьдесят шесть тысяч шестьсот пятьдесят рублей.

   - Почему столько, можно узнать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги