Читаем i a8cef9d14c20f8d3 полностью

  - Да, но тогда речь шла о нашем командующем! - повысил голос ктан одиннадцатой. Потом добавил, уже тише: - Яроттцы убили бы пленников, пойди мы в атаку.

  - А сейчас речь всего лишь о каком-то чужаке, да? -

  Брон как-то неприятно усмехнулся.

  Эльфийка быстро на него взглянула, но ничего не сказала.

  - Да! А что? - вступил в разговор ктан восемьдесят седьмой тридцатки.

  - Нет! - почти одновременно с ним воскликнул Сторд.

  - Яроттцы тянут время! - высказалась наконец Тейра. - Разве вы этого не видите?..

  - Зачем? Потому что ждут подкрепление! - выпалил ктан шестой.

  - Именно! - Эльфийка кивнула. - Поэтому я считаю, что атаковать надо немедленно. Необходимо также I послать одного из годоков в Стегард за помощью. Когда к I ублюдкам Ночного Ветра подойдет подкрепление, еще I пара сотен клинков нам не повредит.

  - Они убьют Обещанного... - хмуро покачал головой Брон.

  - Мы не можем ждать! На карту поставлено слишком многое, - жестко сказала Тейра, глядя при этом почему- то на Сторда, а не на мага.

  Ктан шестьдесят седьмой угрюмо молчал. Разумом он понимал, что эльфийка права, но вот сердце... Хотелось послать все эти правильные слова прямо в задницу Эф га!,.

  - Атакуем! - подвела итог Тейра. - Готовьте лестницы, тараны...

  - Благородный Рач, командующий Трейк просит тебя немедленно прибыть к нему, - обратился солдат к магу, яростно сверкавшему на него глазами из-под капюшона.

  - Где он?! - рявкнул Рач, с сожалением взглянув на пленника: сколько крови утечет впустую!

  - Я провожу. - Солдат старался не смотреть по сторонам. Но от запаха-то никуда не денешься!

  - Веди! - приказал маг, покидая камеру пыток. Посыльный с радостью выскочил за ним.

  Вдвоем они быстро выбрались на крепостной двор, временно приютивший командный пункт Трейка. Однако солдат миновал этот пункт не задерживаясь:

  - Командующий не здесь. Его немного зацепило, так что он у лекарей.

  - Веди туда!

  Приблизившись к наспех сооруженной из телег перевязочной, маг удовлетворенно кивнул: над местом, которое было призвано даровать раненым избавление от боли, болтался, тихо покачиваясь на ветру, повешенный дгор, бывший защитник крепости.

  - Не очень-то умно с твоей стороны самому ходить в атаку, - начал разговор Рач.

  - Когда мои солдаты идут в бой, я иду вместе с ними, - процедил командующий, сплюнув. Этот фокусник начинал его раздражать.Маг смерил сидящего на телеге мужчину внимательным взглядом. Разорванная, покрытая грязью форма, пе-ремазанное каким-то хетчем лицо, рассеченный лоб, с которого стекали капли густой крови, - разве так должен выглядеть истинный предводитель? Вот Хозяин!..

  - Зачем ты звал меня, благородный Трейк? - спросил Рач, отрываясь от своих мыслей.

  - Мы только что отбили нападение лепурцев. Еще одной атаки мы можем не пережить. Эти дикари использовали даже та-годов: те сбрасывали на наши головы огром-ные камни... Я предлагаю прикончить пленника и сбросить его голову вниз.

  - Думаешь, это их остановит?

  - Плевать! Если подкрепление не придет к завтрашнему утру, нам конец. Поэтому надо обезглавить пленника немедленно, пока у нас еще есть время.

  - Мы не убьем его, - покачал головой Рач. Увидев, как побагровел Трейк, он предостерегающе поднял руку: - В этом лепурце есть нечто странное. Он постоянно бормочет о каких-то непонятных вещах: объявлениях... чашечках ко-фе... авту-бусах...

  - Да он там у тебя просто спятил!

  - Не думаю, - спокойно ответил маг. - Я подозреваю, что тот, кого мы захватили, вовсе не лепурец и, более того - не человек. В нем слишком много энергии... А раз так, то Ночному Ветру будет интересно взглянуть на него.

  - Ты предлагаешь отправить его в Эгор? - удивленно спросил Трейк. - Он же сдохнет, не добравшись до Арка!

  - Предоставь это мне, - холодно ответил Рач. - У тебя свои проблемы.

  В это мгновение к командующему подскочил один из адъютантов с докладом - о том, что лепурский отряд перегруппировывается .

  - Ты скоро потребуешься нам здесь, Рач. - Отпихнув лекарей в сторону, Трейк направился к крепостной стене, огибая по пути повозки и камни, перепрыгивая через трупы. Во дворе крепости царил страшный беспорядок...

  Из-за стены донеслись крики, призывающие к атаке. Рач поспешно спустился в подземелье.

  - Можешь идти, - отослал он своего помощника.

  Подождав, пока тот скрылся за дверью, маг скользнул к этому странному человеку... Или не человеку?.. Не удержавшись, вонзил пальцы в окровавленное тело...

  С удовольствием понаблюдав за слабыми подергиваниями пленника, Рач переместил руку ему на лоб. Раны Михаила незамедлительно начали затягиваться, боль уходила. Оставались шрамы - многочисленные шрамы, напоминающие о недавних пытках.

  Погрузив узника в состояние глубокого беспамятства, маг взвалил его себе на плечо и потащил к самому высокому месту Орха. Через какое-то время, показавшееся магу очень долгим, пленник был доставлен на крышу одной из башен... Наконец-то они взобрались!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология