Рэли решил придерживаться золотой середины: ел неторопливо, до бесконечности пережевывая каждый кусочек, и пил вино крохотными глотками, буквально цедил. И, конечно, сдабривал трапезу разговорами, отвлекая внимание хозяина, который, в отличие от гостя, ел много и с огромным аппетитом.
Ужин тянулся невероятно долго. С каждой минутой изображать увлеченность становилось для Рэли все труднее, терпение его было на исходе. Однако он понимал, что все зависит от этих последних, таких важных часов, а потому держался, держался изо всех сил.
Но все рано или поздно заканчивается, подошла к концу и их обильная трапеза. Рош отодвинул опустевшую тарелку и промокнул жирные губы салфеткой.
– Ну, что ж, самое время подняться в Сторожевую башню, – заметил он с довольной и сытой улыбкой.
«О, да! Давно пора!» – пронеслось в мыслях Рэли.
Стремясь оправдать понятное волнение, Уолтер сказал с показным ажиотажем:
– Я весь в нетерпении, милорд! Это будет чудесным завершением вечера – особенно после столь вкусного ужина!
– Тогда пойдемте! Не будем попусту тратить время! – заключил магнат и, поднявшись из- за стола, добавил, глядя сверху вниз на своего гостя: – Я не могу сказать, что готов помочь вам, господин РЭли… но пока я настроен очень положительно.
Уолтеру сделалось не по себе. Он выдавил из себя улыбку и тоже встал, отодвинув стул.
– Я рад, – сдержанно произнес Рэли, заставляя себя не отводить взгляд. – Ну, что же, продолжим разговор под звездным небом?
* * *
Темное небо полнилось звездами. Рэли на миг закрыл глаза и с наслаждением вдохнул напоенный свежестью воздух. Мгновение покоя – вот и все, что мог себе позволить Уолтер.
Он выпрямился и остро взглянул на Роша. Тот стоял, запрокинув голову и всматриваясь в звездное небо… что- то с азартом говорил, но Рэли из- за охватившего его лихорадочного волнения не мог разобрать ни слова.
– Не правда ли, молодой человек? – донеслась до него отдельная и уже ничего не значащая фраза.
«Пора!» – подумал Рэли и наконец- то подал условный сигнал.
Последующие события произошли со стремительностью молнии. Буквально за считанные минуты Рош оказался в плотном кольце английских солдат.
– Лорд Рош, именем Ее Величества королевы Англии Елизаветы I вы арестованы! – решительно произнес Рэли, твердо встретив взгляд ирландца.
В глазах пленника не было и тени страха – только недоверчивое восхищение неожиданно ловким противником и, пожалуй, толика презрения к нему же.
– Мои поздравления, молодой человек! – холодно обронил Рош, улыбаясь вымороженной улыбкой. – Браво! Далеко пойдете…
Рэли ничего не ответил, сохраняя внешнюю невозмутимость. Слова лорда сильно его задели – даже не сами слова, а тон, которым они были сказаны: пренебрежительный, надменный, полный отвращения…
– Лорд Рош, вы окружены, – подал голос, выступивший вперед Оливер Вудсон. – Сопротивление бессмысленно. Предлагаем вам следовать за нами.
– Полагаете, сопротивление бессмысленно? – зло усмехнулся Рош. – А как вы надеетесь вывести меня? Замок полон моих людей.
– Так же, как зашли. – хладнокровно пояснил Рэли. – Через подземный ход.
Рош вздрогнул. Он явно не ожидал удара с этой стороны.
– Вот как! – взяв себя в руки, проговорил ирландец с холодной яростью. – Вы знаете про этот ход? Что ж, вы действительно все продумали, господин Рэли. Но вам придется заплатить за свое вероломство. Рано или поздно вы вспомните меня.
Рэли не стал отвечать на эту угрозу.
– Мы зря теряем время, – прохладно заметил он. – Следуйте за нами, господин Рош!
ЭПИЛОГ
Они вывели Роша через тайный подземный ход и благополучно доставили в английский штаб. Это был несомненный триумф – триумф для всех, кто участвовал в опасном предприятии, но главный образом, конечно, для Уолтер Рэли.
«Видимо, ему помогал сам дьявол!» – говорили современники, выслушивая подробности немыслимой истории.
Победа принесла Уолтеру славу и кое- какие средства, а также сделала ему имя. И именно этот первый успех позволил молодому человеку оказаться среди ближайшего окружения Елизаветы I, чтобы в одно осеннее утро бросить ей под ноги свой новый роскошный плащ… и тем самым кардинально переменить собственную жизнь.
ГЛАВА 3. Мистер Вода
Уолтер Рэли пробудился ото сна совсем рано, когда только- только забрезжило новорожденное утро. Бросив взгляд в очерченное розовым светом окно, он мягко улыбнулся. На душе царили умиротворение и покой.
Рэли всегда начинал день вместе с восходящим солнцем, буквально на рассвете, и этими особенными утренними часами очень дорожил. Он запирался в своем кабинете и проводил время в компании античных философов – или, вернее сказать, их трудов.
Впрочем, Уолтера интересовала не только античность. Рэли изучал всё, что могло, как он считал, расширить его кругозор и отточить и без того острый ум. И, надо признать, самообразование пришлось молодому человеку куда больше по вкусу, чем нудная зубрежка в Оксфордском колледже.