Читаем И будет вечен вольный труд полностью

Ох, пора тебе на волю, песня русская,Благовестная, победная, раздольная,Погородная, посельная, попольная,Непогодою-невзгодою повитая,Во крови, в слезах крещеная-омытая!Ох, пора тебе на волю, песня русская!Не сама собой ты спелася-сложилася:С пустырей тебя намыло снегом-дождиком,Нанесло тебя с пожарищ дымом-копотью,Намело тебя с сырых могил метелицей…

1856

Тройка

Посвящается

Николаю Егоровичу Сверчкову{268}

      Вся в инее морозном и в снегу,На спуске под гору, в разгоне на бегу,Постромки опустив и перегнув дугу,      Остановилась бешеная тройкаПод заскорузлыми вожжами ямщика…      Что у коней за стати!.. Что за стойка…Ну!.. знать, у ямщика бывалая рука,Что клубом удила осеребрила пена…И в сторону, крестясь, свернул свой возик сенаОторопевший весь со страху мужичок,И с лаем кинулся на переём Волчок.Художник! удержи ты тройку на мгновенье:Позволь еще продлить восторг и наслажденье,За тридевять земель покинуть грусть-печальИ унестись с тобой в желанную мне даль…

1861

Аполлон Александрович Григорьев{269}

1822–1864

Город

Да, я люблю его, громадный, гордый град.      Но не за то, за что другие;Не здания его, не пышный блеск палат      И не граниты вековыеЯ в нем люблю, о нет! Скорбящею душой      Я прозираю в нем иное—Его страдание под ледяной корой,      Его страдание больное.Пусть почву шаткую он заковал в гранит      И защитил ее от моря,И пусть сурово он в самом себе таит      Волненье радости и горя,И пусть его река к стопам его несет      И роскоши, и неги дани,—На них отпечатлен тяжелый след забот,      Людского пота и страданий.И пусть горят светло огни его палат,      Пусть слышны в них веселья звуки,—Обман, один обман! Они не заглушат      Безумно страшных стонов муки!Страдание одно привык я подмечать      В окне ль с богатою гардинойИль в темном уголку — везде его печать!      Страданье — уровень единый!И в те часы, когда на город гордый мой      Ложится ночь без тьмы и тени,Когда прозрачно все, мелькает предо мной      Рой отвратительных видений…Пусть ночь ясна, как день, пусть тихо все вокруг,      Пусть все прозрачно и спокойно,—В покое том затих на время злой недуг,      И то — прозрачность язвы гнойной.

1 января 1845

«Когда колокола торжественно звучат…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия