Читаем И будет вечен вольный труд полностью

Плохо денется, плохо косится,И лежат ряды неровные.Знать бы, скоро ли износятсяНа душе обиды кровные?Тяжко в пору нам покосную,Весь до косточки сломаешься.Ах, зачем ты, жизнь несносная,К нам, как мачеха, ласкаешься!Темен лес, темнее — хижины,Злой тоской-соломой крытые.Не судьбой ли мы обижены,В чистом поле позабытые?Есть у нас тропинка алая,Путь-дороженька заветная.Есть головушка удалая,Сила-удаль несусветная.Мы поспорим с злыми чарами,С колдовством, судьбой и холодом.Будут нищие боярами,Медный грош — червонным золотом.Обрастет густыми травамиВековечная кручинушка,И пойдет гулять заставамиС золотой сохой детинушка.

1913

«Я знаю шорохи и звоны…»

Я знаю шорохи и звоныКолосьев зреющих во сне,Душистой ржи полупоклоныМоей родимой стороне.Дорог изгибы мне знакомы,Испытан жатвы знойный день.Люблю я золото соломыНа крыше русских деревень!И только грустно-нестерпимоВисит над хижинами ночь.Смогу ли я непогрешимоТоску немую превозмочь?

1913

Ночь

Глянет месяц из-за гор,Вспыхнет конской гривой,И запахнет темный дворСеном и крапивой.Скажет теплая земля,И услышит небо:— Вы ль не мучили меня,Люди, из-за хлеба?Вы ли грудь мою сохойНе избороздили?Вы ли брата в час лихойХлебом накормили?Тихо в сумраке ночномС края и до края.Над распаханным бугромЗорька золотая.

1914

С обозом

Загуляли над лесом снега,Задымилась деревня морозом.И несет снеговая пурга,Заметая следы за обозом.Поседел вороной меринок:Растрепалась кудлатая грива.Снежный путь бесконечно далек,А в душе — и темно и тоскливо.Без нужды опояшешь ремнемМеринку дуговатые ноги.По колена в снегу, и кругомНе видать ни тропы, ни дороги.До зари хорошо бы домой.На столе — разварная картошка.— Но-о, воронушка, трогай, родной…Занесет нас с тобой заварошка!В поле вихрится ветер-зимач,За бураном — вечерние зори.Санный скрип — недоплаканный плач,Дальний путь — безысходное горе!

1914

Страда

Рожь густая недожата,Осыпается зерно.Глянешь в небо через хаты:Небо в землю влюблено!Зной палит. В крови ладони.Рожь, как камень, под серпом.Руки жнут, а сердце стонет,Сердце сохнет об одном!Тяжко, думы, тяжко с вами,Серп не держится в руках.Мил лежит под образами,Точно колос на полях!Рожь густая — не одюжишьНи косою, ни серпом.И поплачешь, и потужишьНад несвязанным снопом!

1914

Кто любит родину

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия