Читаем i c89d820389c1e970 полностью

Мими Джина Памфилова – Случайно влюбилась в... Бога? (Случайно твой-1)

– Значит ли это, что ты поможешь мне? Все, чего я хочу – безопасно связаться с

родителями. Должен быть способ.

Томмазо сощурил глаза.

– Нет. Несмотря ни на что, я все еще служу Учбенам и предан им. Они, теперь моя

семья, – по его тону было ясно, спорить бесполезно.

– И... – Я заколебалась. – Богам? – Я пока еще не могла произнести слово "боги" без

иронии. Он кивнул. – Но я наполовину... ну, ты знаешь, – заспорила я.

Томмазо не отступил.

– Я знаю, кто ты. Но, прости. Это ничего не меняет. У меня есть приказ.

Черный шелк натянулся на бицепсах, когда он скрестил руки на груди.

Почему-то я сочувствовала ему больше, чем себе; хотя я потеряла бабушку, но мои

родители были все же живы.

А он потерял всех.

– Ладно. Я постараюсь не держать на тебя зла и не буду тебя бить.

Томмазо фыркнул от смеха.

– Спасибо. Потому что я свою ежедневную норму побоев уже получил, с меня

хватит. – Он подошел сбоку ванны и уселся на край. – А это приводит меня к тому, зачем

я на самом деле здесь. Хочу поблагодарить тебя за то, что противостояла Симил. Я не

знал, что ты сделала, пока ты не упомянула об этом перед мистером Сантьяго.

Мне было некогда поразмыслить о том невероятном случае, но теперь, зная о своем

происхождении, неожиданный взрыв силы приобрел куда больше смысла. Мне бы только

хотелось, чтобы я обнаружила ее в себе раньше и поняла, как ею управлять.

– Ты уже отключился, когда я ее ударила, – пояснила я. – Но она всего лишь сделала

вид, что хочет свернуть тебе шею, потому что ты приказал ей отпустить меня. Так что

думаю, мы квиты.

Теплая улыбка осветила его лицо. Я страстно желала чего-нибудь, что прогнало бы

прочь отвратительные чувства, затаившиеся на задворках моего сознания, включая и

острое унижение от поцелуя с Гаем.

Улыбка Томмазо походила на это что-то. "О. Чем. Я. Думаю? Тебе не хватило

сегодняшней драмы, Эмма?" – отругала я сама себя.

– Мне нужно отдохнуть, поэтому, если ты не возражаешь?

– Конечно. – Он пожал плечами, от чего черный шелк рубашки скользнул по его

идеально вылепленной груди. Он почти дошел до двери, когда повернулся. – Эмма, мне

нужно спросить тебя кое-что.

– Я здесь что-то вроде слушателя поневоле.

– Гай всем рассказал, что случилось и что он связан с тобой через твою бабушку.

– Да. И что?

Томмазо замялся.

– Эмма, ты должна знать, что другие, связанные с ним, не могли слышать его, пока

он был в ловушке.

Другие? И тут же меня захлестнула ревность. У него что, гарем из женщин, с

которыми он был связан? Он ведь сексапильный, могущественный бог. Сдается мне, он

"связывался" каждую ночь.

Наверное, даже три раза за день с двумя женщинами одновременно. Неудивительно,

что он отвергнул меня. Я была всего лишь маленькой девочкой в его глазах, совершенно

неспособной удовлетворить такого мужчину, как он.

~ 106 ~

Мими Джина Памфилова – Случайно влюбилась в... Бога? (Случайно твой-1)

Или любого другого мужчину.

Томмазо продолжил:

– Это означает, что твоя связь с ним очень сильная. – Он замолчал, посмотрел на

свои ноги, а потом вскинул голову. – Ты собираешься остаться с ним? Ты его любишь? –

спросил он.

Не ожидала такого вопроса. Что случилось с этими мужчинами, они ставят меня в

тупик?

Я сглотнула, затем волнуясь зачерпнула пены.

– Нет. То есть... у меня есть чувства к нему, но я не могу объяснить, какие.

Он был частью моей жизни так долго, но не проходило и дня, чтобы я не молилась о

его уходе. Теперь, когда я оказалась в такой ситуации, я почти уверена, что Гай мне

нужен, что без него я не выживу.

– Не давай ему запугать тебя, Эмма. А если такая защита тебя беспокоит, то есть и

другие варианты. Все, что тебе нужно, так это попросить шефов Учбенов, и мы тебя

защитим.

– Он никогда этого не позволит. Как он сказал, мы связаны.

– Тогда разорви связь. Отпусти его.

Мое сердце остановилось.

– Я могу это сделать? Как?

– Каача'ал лу'ум, тумбен к'иин, – проговорил Томмазо.

– Качал аллу об тумбу кино? – повторила я неуклюже. – И что это значит?

– Буквально – "разрушенная земля, новый день". Это на языке майа... из древней

молитвы. Означает, что ты хочешь разорвать связи со прошлым.

– И что случится? Будет больно, когда я скажу эти слова? – Я представила, как

огромная молния ударяет мне в голову.

– Нет, это безболезненная процедура. – Хоть Томмазо и подумал, что мой вопрос

глупый, но не стал меня дразнить. Очко в пользу Томмазо.

– Клятва, которую он дал, чтобы создать связь с твоей бабушкой, и которая теперь

связывает твою кровь с ним – а также с другими богами – намного облегчает им слежку за

тобой. Конечно же, чтобы тебя защитить.

– То есть, вроде как прямая связь с богами? – спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Политические детективы / Эро литература / Детективы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы