Читаем И добавьте немного лжи полностью

На первый взгляд Тодор пребывал всё в том же уверенном и немного расслабленном состоянии. Казалось, он продолжает любоваться окружающим пейзажем. Но Джон заметил, как наставник безостановочно косился на удаляющуюся фигуру. И от этого наблюдения он не отказался до того самого момента, как из виду не скрылась машина, в которую сел проигравший почти всё идальго. Сразу после этого он сделал странный жест рукой. За этим последовало появление как будто из воздуха двух хмурых людей. Не говоря ни слова, они взяли книгу и проследовали в ресторан. Только после этого Тодор позволил себе хлопнуть в ладоши и радостно рассмеяться.

– Ты ведь понимаешь, что моя голова сейчас взорвётся от вопросов. Что, чёрт тебя подери, сейчас произошло?

– Ну, мы вернули братству его секрет.

– Поваренная книга действительно хранит его? Так это не была специально сделанная обманка для Родриго?

– Поваренная книга хранит путь к нему. На наше счастье Клеменсо его не увидел. И конечно, это не была подготовленный для отвода глаз артефакт на подобии твоих табличек. Если бы так было, вряд ли мы вообще бы вообще предложили бы хоть что-нибудь твоему бывшему приятелю.

– А эта встреча была нужна для того, чтобы?

– Чтобы убедить Родриго в том, что книга – фальшивка. В противном случае он мог продолжить изучать её или её копию – не могу исключать вероятность того, что он её сделал, и братству предстоит ещё долго изучать Клеменсо – и обнаружить некоторые необычные вещи. Теперь же он, даже если у него и остались её копии, постарается поскорее забыть о ней как о своём самом большом позоре. Ну и мы к тому же теперь постоянно будем рядом с ним и будем внимательно наблюдать – не появилась ли у него глупая мысль усомниться в том, что его обманули.

– Но что тут происходило? Почему Родриго так быстро сдался? Я знаю, насколько он упрямый и не могу понять, почему он выглядел таким подавленным. На это должны были бы уйти месяца безрезультатных изучений книги.

– Ну тут я должен вернуться к своей речи, представляющей, что такое цех торговцев. Тут я вновь должен извиниться перед тобой, если ты ждал эффектной развязки. Что-то вроде проникновения в охраняемый наёмной армией особняк Родриго. Ну или планирования контрафёры, которая бы вернула братству книгу. Хотя такая афёра по факту и произошла. Просто тут я на практике показал, что торговец должен уметь действовать в правильное время. В нашем случае развязка началась ещё до кульминации.

– В каком смысле?

– Просто, повторюсь, я исходил из предположения, что книга будет утеряна, чтобы мы не делали. Родриго достаточно упрям и не сдался бы. Мы могли бы оттягивать этот момент. Постоянно перепрятывать книгу. Но в таком случае убедить Клеменсо, что он гонялся за подделкой, стало бы значительно труднее. У него бы должны были остаться сомнения. Так что я начал действовать заранее и готовился к этому дню. Скажу больше я даже сделал всё от меня зависящее, чтобы книга была утеряна и утеряна как можно раньше.

Джон оглянулся вокруг. После таких слов он бы не удивился, если бы к ним уже бежали бы братья из Чёрного отряда. Но, наверное, они все сейчас озабочены необходимостью доставить наконец-то книгу к месту её нового хранения. А их оставили наслаждаться видами Рима в одиночестве.

– Ну что ж, рассказывай.

– Ну если копать до самого начала, то, должен признать, ещё до нашей встречи в Неаполе я понял, какую ошибку мы допустили, когда решили связаться с Родриго Клеменсо. Наши психологи допустили одну небольшую, но при этом безгранично важную ошибку – недооценили его эго. Я тоже к вам присматривался, как ответственный за вербовку, и быстро понял, что Родриго не принадлежит к тому типу людей, которые могут согласиться, пусть и временно, на роль статиста. Когда он узнал бы о секрете братства, практически в тот же самый миг он мог бы думать только о том, как использовать его в своих интересах. Так что я внёс небольшие правки в наш с ним разговор и построил его так, что не было ни единого шанса на его согласие.

– Что ж ты ему наговорил?

– Ну если коротко, то пообещал абсолютное бесславие вкупе с абсолютной мощью. Ему было достаточно этого. В таком раскладе он бы навечно бы остался в глазах других сыном, который так и не вышел из тени отца.

Джон кивнул. Действительно Родриго с трудом скрывал, как его ранят сравнения с отцом.

– Ну а дальше, пока ты отдыхал в Хорватии, я пометался по миру, оставляя хлебные крошки для Клеменсо. Где-то подкинул частным сыщикам обрывки информации. Нашёл бывших членов братства, которые были не против подзаработать, выдав немного баек о нас. Ну и, конечно, установил слежку за ним. По сути, почти всё, что он находил о братстве, было предоставлено мною. В конце концов он осознал, что у братства есть могущественный секрет, и самому ему не справиться. Тогда я вывел его на Докинза. И тогда же у Родриго и появился подготовленный мною план: стравить две силы и под шумок украсть книгу.

– Так ты, по сути, всё разболтал ему? Не боишься, что однажды к тебе постучаться из Чёрного отряда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы
Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза / Современная проза / Проза