Если бы она не подхватила меня, я бы снова упал на снег. Рука женщины обняла меня за талию, не давая мне потерять равновесие.
— Чертов Бейв! Это ты, собака! — Наемница убрала отросшие волосы с моего лица, чтобы заглянуть мне в глаза, — Как ты…?
— Я сбежал, представляешь? — С детским восторгом прошептал я ей в лицо, — Сбежал оттуда!
— Одной проблемой меньше. — Проговорила Лорента скорее самой себе, чем мне, — Боги, на кого ты стал похож! Пойдем отсюда, пока тебя кто-нибудь не признал.
Она буквально тащила меня до братства, и к тому моменту я совсем перестал соображать, что происходит. Я не видел дороги под ногами, едва соображал и слышал только обрывки фраз наемницы:
— Бейв, ты весь горишь!
— Милит, — Опомнился я, — Она ждет меня?
— Да, конечно. Вы встретитесь, но только тогда, когда ты немного придешь в себя.
Я открыл глаза и увидел перед собой до боли знакомое здание. Только сейчас я вспомнил, что не собирался сюда возвращаться:
— Стой, Лорента. Мне нельзя сюда. Гив не позволит укрывать преступника…
— Тогда я не позволю Гиву ходить по земле живым. — Прорычала женщина, — Не твоего ума дело, можно тебе сюда или нельзя. Понял?
Я перестал сопротивляться.
— Ты не меняешься. — Заметил я.
— Как и ты, Ратер. Все так же суешь свою тощую задницу куда попало.
Больше я не стал пререкаться, отдав свою судьбу в руки Лоренты. Сквозь провалы в сознании я все еще пытался следить за происходящим, и когда женщина повела меня куда-то на задний двор, я даже удивился.
На город уже почти опустилась ночь, и в полутьме я мог разглядеть только очертания старой, заколоченной двери. Вот только закрыта она, судя по всему, не была — Лорента, все еще придерживая меня одной рукой, со всей силы долбанула по ней кулаком, а потом и ногой, нервно дожидаясь, пока нас впустят внутрь.
Разве у братства был еще какой-то потайной вход? Знала ли о нем Милит?
За дверью раздалось шуршание и чьи-то недовольные возгласы, и уже через миг мне в глаза ударила неяркая полоса света, что сочилась на улицу из помещения.
— Вот, принимай! — Лорента буквально затолкала меня в дверной проем, и я чуть не упал прямо на человека, застывшего в проходе. Он покачнулся, но тут же обхватил меня обеими руками, не позволяя свалиться на пол.
Кажется, я знал, что еще держало меня в сознании во время побега и все те минуты, пока мы с Лорентой ковыляли сюда — холод. Мороз не давал мне расслабиться, заставлял согреваться любой ценой, а сейчас, когда я попал в приятное, кажется, давно забытое тепло, я словно растаял. Голова снова закружилась, а все тело задрожало с новой силой, будто я стоял на промозглом ветру, а не в теплой комнате.
Я не сразу узнал человека, на котором повис сейчас, как на вешалке. Мы с Тадаром встречались не так часто, пока я жил в братстве, очевидно, из-за его занятости, поэтому сейчас я скорее догадался, чем узнал его.
Лорента заперла дверь на несколько замков, пока наставник Милит рассматривал меня, как коня на базаре.
— Бейв, как тебе удалось…? Живой! Как рада будет Милит!
— Хватит пока о ней. — Отрезала Лорента, — Посмотри, он же почти труп! Боги, это я в темноте всего не видела!
— Да ладно тебе… — Вяло ответил я, предчувствуя, что Лорента не оставит мое состояние без ядовитых замечаний.
— Кажется, тебя трясет. — Тадар закинул мою руку себе на плечо, — Тебе нужно в постель.
Он привел меня в какое-то большое помещение без единого окна. Напоминало подземелье, но с каким-то напылением уюта. Здесь кругом стояли книжные полки и какие-то колбы. Неужели Тадар живет здесь?
Меня опустили на какую-то кровать, и я безвольно рухнул на чистую подушку, запоздало осознавая, что сейчас я в разы грязнее любой бездомной дворняги. Я все еще таращился в потолок, но вскоре его закрыло от моего взора встревоженное лицо Лоренты. Кажется, еще никогда раньше я не видел на нем подобного выражения. Она хватала мои руки, стягивая с меня плащ и порванную рубашку, попутно отдавая Тадару какие-то приказы.
— Чертов Бейв, в тебе осталось что-то, кроме костей!? Что ж они с тобой сделали — одни ребра торчат!
— Ты говорила мне что-то подобное при нашей первой встрече. — Я решил, что пока я буду разговаривать, мне удастся оставаться в сознании.
— Ты не сравнивай, — Лорента заглянула мне в глаза, — Сейчас от тебя словно половина осталась!
Я не мог больше держать глаза открытыми, но тут же закашлялся — хрипло и громко, так, что легкие отозвались болью оттого, что я чуть не выплюнул их.
— Они поплатятся за то, что с тобой сделали. — Прошипела наемница, осматривая мои истерзанные ладони и руки, на которых не осталось живого места от порезов.
Она поднялась с моей постели и стала шептаться о чем-то с Тадаром, в руках которых виднелось несколько колб с цветной жидкостью. Напоминало какие-то зелья, и тут я сразу же вспомнил о глазах и волосах Милит, изменивших цвет.
— Дай ему вот это, — Прислушался я к Тадару, — Это снимет жар на время. Он хотя бы придет в себя.
Он протянул Лоренте какую-то колбу, и женщина тут же поспешила перелить содержимое в глубокую чашку. Женщина вернулась ко мне и уселась на самый край матраса: