Читаем i f36931a51be2993b полностью

  В детстве Анри и Мишель соревновались, кто развесит фрукты и украшения быстрее. А Сезар подавал их братьям - поочередно каждому. Такой гордый, что доверили! Мать смеялась и половину перевешивала по-своему...

  Будет ли Зимнее Древо в Тенмаре в этом году? И кому его украшать?

  Тяжело вздохнув, Анри ускорил шаг. До плена он не был дома почти десять лет. Знал бы, что потом уж и не побывает...

  В "Лисе и вороне" ждут друзья. У них дома тоже остались семьи. И изгнанники уж точно заслуживают лучшего, чем общество хмурого командира.

  А обсудить с кем-то положение дел - надо. Грядущую дуэль с банджаронским баро. И то, что рассказала Эстела до скандала с Конрадом.

  Итак, кого не жалко?

  - Рауль, - хлопнул по плечу заклятого друга Тенмар.

  - Анри, где ты был? Садись! - Десяток рук тянет за стол, второй придвигает блюда, кубок...

  - Через пару минут, - выдавил улыбку подполковник.

  Веселый шум, успокаивающий полумрак. Как же жаль и уходить отсюда самому, и уводить Рауля.

  Глава седьмая.

  Эвитан, Тенмар.

  1

  Подогретое вино в "Горячей Кружке" хуже не стало. Да и дичь, что Ирия заказала для разнообразия (отметить избавление от встречи с Дамой Смертью!) - тоже выше всяких похвал. Вот только за окном уже темнеет.

  А Ирия просто тянет время. Но что тут поделаешь?

  Сначала на улице хлопьями валил снег. И девушка решила подождать, пока погода уймется. Хоть это запросто могло произойти к утру. Послезавтрашнего дня.

  Да и какой это вообще снегопад - для северянки?

  Просто не хочется так быстро возвращаться. В старый склеп, где желчный, иссушенный злобой герцог давит на стены и их обитателей не хуже, чем маменька - дай ей волю.

  В древнем замке исчезнет даже та иллюзия свободы, что возникает в Больших Дубах. Хорошо бы в таверне и заночевать!

  Ирия тяжело вздохнула.

  Женщины здесь сидят наравне с мужчинами. Да и дешевое вино потягивают. Зануда-братец от такого грохнулся бы в обморок - вперед своей нежной змейки.

  Но то - крестьянки. А "Ирэн Вегрэ" - дама. И это теперь известно всем. Даже если и не опознают в тощей, одетой по-мужски девице худощавого юношу, пившего здесь точно такое вино почти месяц назад...

  Внимание она, конечно, привлекает. Ну и что? Племянница герцога была отправлена в монастырь - за непокорность. А за что же еще?

  А теперь она вернулась. И не боится показываться на людях! Потому как племянница - по-прежнему непокорна. И бояться ей нечего.

  Ирия усмехнулась. И заказала еще вина - "из лучших виноградников Марэ". Любимого красного.

  И к Темному дамское седло! Дочь Эдварда Таррента - не какая-нибудь раздобревшая корова. Ей идет мужской костюм. А скакать боком она не любит.

  Хватит того, что Катрин нацепила гостье шиньон. И его теперь придется носить, пока не отрастут родные волосы.

  Итак, вернемся к насущному вопросу и обдумаем еще раз. Что делать? Точнее - как делать? Как вытащить Эйду?

  Теоретически - нужно всего лишь добраться до Лингарда...

  Так, пить хватит. Потому как не до Лингарда, а до Лиара!

  Взять у крестьян лодку, доплыть до аббатства...

  Отставить вино, или ты собралась весны дожидаться? Какая лодка? Дойти по льду до аббатства и залезть по стене...

  А вот это - уже хуже. С деревьями там бедно - как на любом скалистом острове. А под окнами и вовсе ни кустика не пробивается. Там людям-то не выжить, не то что деревьям... То ли выдирают, то ли всё живое само задыхается. От яда.

  Веревка? Допустим. Допустим, сама Ирия по ней влезет.

  А вот Эйда лазать не умеет точно. Ей и по чердачной лестнице не спуститься. Не за пятую, так за шестую ступеньку запнется. Даже если сестренку тоже предварительно переодеть в мужской костюм вместо монашеского балахона.

  И хоть Эйда и худенькая, а Ирии ее не унести. И уж тем более - на плечах по веревке не спустить.

  Еще можно столкнуть в воду. Но для этого нужно озеро без льда. Причем - не слишком холодное.

  И чтобы окно на ту самую стену выходило. Монахини-тюремщицы - тоже не полные дуры. Иначе от них бы каждый месяц кто-то удачно бегал. А не ходили легенды о навечно запертых узницах.

  Веревка! Эйду можно обвязать веревкой и спустить. Только нужен напарник. Надежный. Джек бы подошел.

  Вернуться, найти? Или, если не выйдет, - нанять любого рыбака.

  Где взять деньги? Те, что оставил добрый оборотень, могут уже закончиться. Понадобится же новое оружие, лошади.

  Где возьмем? У герцога? Поймаем в городке по дороге горожанина с увесистым кошельком? Городок нужен поменьше, чтобы в воротах не требовали подорожных.

  А за удачную мысль надо выпить! Полный бокал. И заесть зимним яблоком...

  Эх, ну почему у Ирэн нет единокровного брата? Вот бы здорово кататься по Эвитану не Ирэн Вегрэ, а каким-нибудь Жаном Вегрэ!

  А то юной даме положены всякие грумы, дуэнья, компаньонки, карета, левретка, муфта, молитвенник. И куча меховых подушек - под нежное тело. Ну как с таким "хвостом" кого-то освобождать, скажите на милость?

  Так, с основной проблемой почти разобрались. Нужны деньги. И желательно - всё же не награбленные, а честно взятые у какого-нибудь щедрого родственника. Учитывая отсутствие у Ирии опыта по части грабежей.

  Еще нужно мужское имя. Не взятое с потолка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Симург-тян (СИ)
Симург-тян (СИ)

  Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк. Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк.

Василий Алексеевич Данилов

Прочая старинная литература / Древние книги