Читаем i f36931a51be2993b полностью

  И с настежь распахнутыми дверцами. Пустую.


  Глава четвертая.

  Эвитан, Лиар.

  1

  Из-за серо-черных туч торжественно выплывает налитая кровью луна. Над застывшим зимним лесом - из страшной сказки.

  Уныло чернеют колья давно облетевших лиственных деревьев. Зловеще топорщатся тёмно-зеленые лапы мрачных елей и сосен.

  Лунный луч выхватывает из тьмы серо-сизые сугробы. Еле заметную, полузанесенную снегом тропу. Дрожащую Эйду, суровое лицо Карлотты...

  И рваный багрово-алый силуэт - вокруг неподвижного тела на снегу! Как те колышущиеся в темноте тени, что Эйда так часто видела в ночных кошмарах...

  Алые, вечно голодные. Они приходят во тьме. Окутывают саваном и забирают силы и жизнь. У тех, кто пролил слишком много крови...

  Глупости. Такое снится не солдатам и разбойникам, а жалкой, слабой девчонке, не пролившей за всю жизнь ни капли чужой крови.

  Или Эйда - хуже любого наемника и бандита с большой дороги? Потому что не защитила собственную дочь!

  Почему никогда прежде Эйда не видела кровавую луну наяву? Почему - именно сегодня? Тени идут за ними?

  "Луна помнит тех, кто ее не боится".

  Кто это сказал? И при чём здесь Эйда? Она всегда боялась луны... А еще - мрака. И живущих в нём чудовищ!

  - Очнись! - железные пальцы сквозь одежду сжимают плечи, безжалостно встряхивают. Живые и отнюдь не ледяные пальцы.

  - Луна. Луна... в крови.

  - Луна как луна, глупая девчонка! Ты всегда была самой трусливой из всего моего выводка! Хуже - только Леон, - презрительно кривятся тонкие губы Карлотты.

  Она не видит алого следа на небе. Только на земле. А кого пугает чужая кровь на уже мертвом теле? Никого, кроме Эйды. Но ей никогда и не отнять ничью жизнь. Даже у злейшего врага...

  - Я сказала - очнись! - чужие руки встряхивают сильнее. Вырывают из призрачного мира...

  Теней - нет. Только отливает странным блеском луна. А на еле видимой нити тропы - убитый незнакомец. И жжет зеленоватая сталь яростных глаз матери.

  Но багровый отсвет "помнящей" никуда не делся!

  - Зачем ты это сделала?!

  - Затем, что теперь мы - свободны! - Карлотта с невообразимым спокойствием опытного убийцы вытерла нож. Об одежду убитого.

  В тусклом свете кровь похожа на ржавчину. Но ту с лезвия не стереть. А вот кровь стекает легко.

  Анри Тенмар погиб - потому что Эйда струсила. А она еще вообразила, что на ней нет крови!

  Благородный офицер Тенмар... Мирабелла...

  - Мама...

  Отец всегда говорил: сто раз подумай, прежде чем лишить кого-то жизни. Ведь ты уже не сможешь ее вернуть.

  Папа... он, наверное, не считал, что заточить в монастырь - это тоже отнять жизнь.

  - Ты же не думала, надеюсь, - даже ты! - что он и впрямь нас освобождал? Свободу каждый добывает сам. Или не добывает. Бежим!

  Живое железо вновь сжимает запястье. Карлотта решительно тянет бестолковую дочь.

  Опять - бегом. Как только что - за незнакомцем. Пока мать с ледяным хладнокровием не всадила бедняге нож в спину. А потом - в бок и в грудь. И луна вдруг окрасилась кровью.

  Эйда увидела это. А Карлотта посмеялась над ее страхами.

  - Мама!

  Дыхание прерывается, глушит слова... Куда они бегут? Кому и когда удавалось сбежать - от всевидящей луны?

  - Мама!..

  Нога провалилась в сугроб - и Эйда растянулась на снегу. А Карлотта, не замедляя сумасшедшего бега, тащит ее дальше!

  - Кто эти люди?.. - девушка закашлялась.

  Подняться - с трудом, но удалось. Чтобы тут же увязнуть второй ногой! Теперь - по другую сторону тропы.

  - Знаю не больше твоего. - Холод материнских слов леденит не в пример сильнее крепчающего ночного мороза. - Наступай на сучья! - Карлотта ловко выдернула дочь из очередных снежных тисков. - Меньше следов. И меньше будешь увязать!

  Она, пригнувшись, пролезла под здоровенным, поваленным бурей деревом. И поволокла Эйду. Корявая ветка больно царапнула руку...

  Мать всегда была ловкой и сильной. В детстве во время игр во дворе (пока еще они были!) Эйда часто ловила восхищенный взгляд отца. Эдвард Таррент не спускал восторженных глаз с любимой женщины.

  А его старшая дочь мечтала о таком же взгляде - для себя. Вдруг где-то бродит по подзвездному миру и ее счастье?

  Ничего, вот удастся спасти дочку! И лет через пятнадцать чьи-то любящие глаза так же заметят Мирабеллу!

  Может, невезение их семьи уже искуплено Эйдой и Ирией? Должно же быть в подзвездном мире хоть немного справедливости!

  Сестренка пошла в мать - только добрее и мягкосердечнее. И всё же погибла. А Эйда и Иден всегда были слишком слабыми и болезненными. Разве у таких могло хоть что-то сложиться хорошо? Особенно у старшей.

  Был шанс погибнуть по-человечески. А двух судьба и более достойным не дает. Эйда Таррент утонула бы, но Анри и Ирия могли спастись. Подполковник Тенмар позаботился бы о лучшей из сестер Таррент!

  А теперь в подзвездном мире больше нет их обоих. Зато не стоящая никого из них трусиха - всё еще жива. И по-прежнему дрожит за свою шкуру!

  - Разве это не леонардиты?

  - Откуда ты знаешь о леонардитах?! - А ведь казалось - сильнее стиснуть Эйде пальцы уже невозможно.

  То есть возможно, конечно... Но у Карлотты силы - всё-таки женские!

  Клинки бешеных зеленых глаз вновь пронзили душу. Сверху вниз.

  Сейчас прирежет...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Симург-тян (СИ)
Симург-тян (СИ)

  Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк. Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк.

Василий Алексеевич Данилов

Прочая старинная литература / Древние книги