Читаем i f495d2cc80b26422 полностью

Hay 3 pares de huellas en la nieva, dejando el Castillo hacia esta cabaña. -dijo Umbridge .

441

Hermione escapó un grito; Harry le tapó la boca con su mano, afortunadamente, Fang estaba estornudando fuertemente, alrededor de Umbridge y ella no pareció haberlo escuchado.

'Bueno, a lo mejor eran de regreso, -dijo Hagrid, moviendo su enorme mano hacia la mochila. Tal vez, alguien vino temprano y no me encontró.

'no hay huellas de pisada dejando la cabaña '

yo ... yo no se por qué es eso, -dijo Hagrid, jalando nervioso su barba y mirando de nuevo hacia la esquina en la que estaban parados Harry, Ron y Hermione, esperando un poco de ayuda-Erm... -Umbridge dio una vuelta alrededor y anduvo caminando por la cabaña, mirando alrededor cuidadosamente. Ella se dobló y miró con fijeza debajo de la cama. Abrió los armarios de Hagrid. Estuvo a dos pulgadas de donde Harry, Ron y Hermione estaban parados presionándose contre la pared; Harry trató de meter su estómago mientras que ella caminaba alrededor de ellos.

Después de mirar cuidadosamente dentro de la enorme caldera de Hagrid usada para cocinar, dio una vuelta otra vez y dijo:

-'¿Qué le ha sucedido?¿Cómo obtuvo ésas lesiones en su cara?'-

Hagrid quitó precipitadamente el filete del dragón de su cara, que en la opinión de Harry, fue un error, porque el negro y púrpura moretón alrededor de su ojo ahora estaba claramente visible, sin mencionar la gran cantidad de sangre fresca y congelada en su cara. ' Oh, yo.. . tuve un pequeño accidente, -dijo él.

¿Qué clase de accidente?'

'yo, me tropecé.'

'Usted se tropezó,' –repitió ella alegremente.

’Sí, así es. Sobre ... sobre la escoba de unos amigos. Yo no vuelo por mí mismo. Bien, mire mi tamaño, yo pienso que una escoba no podría llevarme. Un amigo cría caballos Abraxan, desconozco si usted las ha visto alguna vez, son bestias grandes, con alas, ya sabe, yo he ido un tramo de mi viaje sobre uno de ellos y era… '

¿Dónde ha estado usted?' -preguntó Umbridge, cortando el farfullar de Hagrid.

¿Dónde he….?

442

estado, sí, -dijo ella- Las clases comenzaron hace dos meses.

Otro profesor ha tenido que cubrir sus clases. Ningunos de sus colegas han podido darme información en cuanto a su paradero.

Usted no dejó ninguna dirección. ¿Dónde ha ido? -Había una pausa en la cual Hagrid la miró fijamente con su ojo destapado nuevamente. Harry podría casi oír su cerebro trabajando furiosamente.

'Yo, he estado ausente por mi salud, -dijo él.

'¿Por su salud?, -repitió la profesora Umbridge. Sus ojos viajaron sobre la cara descolorada e hinchada de Hagrid; sangre de dragón goteaba suavemente y silenciosamente en su chaleco- Déjeme ver.'

' sí, ' -dijo Hagrid, ' un poco de aire fresco, ya sabe.

Pues el aire fresco para un guarda bosque no debe ser razón para no venir, ' -dijo Umbridge dulcemente. La cara de Hagrid se puso colorada.

-Bien, cambié de escena, ya sabe.

'¿Escena de la montaña?' -dijo Umbridge rápidamente.

Ella sabe, pensó Harry desesperadamente.

¿Montañas?' -repitió Hagrid, pensando rápidamente- ' No, al sur de Francia para mi, un poco de sol y mar.'

¿De veras?' -dijo Umbridge- 'Usted no tiene mucho bronceado.'

'Sí... poseo...una piel poco sensible, ' -dijo Hagrid, procurando una sonrisa zalamera. Harry notó que dos de sus dientes habían sido arrancados. Umbridge lo miraba fríamente; su sonrisa vaciló.

Entonces ella alzó su bolso un poco más arriba de su codo y dijo-

‘Yo debería, por supuesto, informar al ministro de su última vuelta.'

'Es cierto, -dijo Hagrid, cabeceando.

'Usted debería saber, también, que como alta inquisidora es mi desafortunado pero necesario deber examinar a mis profesores colegas. Le veré en su examen la próxima vez y muy pronto.-

ella dio vuelta bruscamente y se marchó de nuevo a la puerta.

'¿Usted es nuestro inspector?' -Hagrid se puso blanco y se quedó mirándola.

443

’Oh, sí, -dijo Umbridge suavemente, mirándolo con su mano en la manija de la puerta.- El ministerio está determinado en eliminar a los profesores insatisfactorios, Hagrid. Buenas noches.'

- Ella se fue, cerrando la puerta tras ella con un portazo.

Harry trató de quitarse la capa de invisibilidad pero Hermione agarró su muñeca.

'

No todavía, -le susurró en su oído- '

Puede ser que no se haya ido

todavía.'

Hagrid parecía pensar de la misma manera; él atravesó el cuarto y

apartó la cortina una pulgada o más.

'

Se ha ido al castillo, -dijo él en voz baja- Caray,

¿inspeccionando a la gente?'

'

Sí, '

-dijo Harry, quitándose la capa de invisibilidad. Trelawney está en libertad condicional ya...'

'

Um... ¿qué tipo de cosas planeas hacer ahora en las clases con nosotros, ¿Hagrid?'

-preguntó Hermione.

Oh, no te preocupes por ellas, tengo ya las lecciones planeadas , -

dijo

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков