Читаем i f495d2cc80b26422 полностью

El pensó que ella se parecía a un gran sapo blanco, era bastante rechoncha, con un rostro grande muy flácido, tenia tan poco cuello como tío Vernón y una boca grande y floja. Sus ojos eran grandes, redondos y saltones. Incluso el pequeño sombrero de terciopelo posado encima de su cabello corto y rizado, parecía en la mente de Harry, ser una gran mosca que la bruja iba a atrapar con su pegajosa y larga lengua.

‘El presidio reconoce a Dolores Jane Umbridge, señora subsecretaria del ministerio,’ dijo Fudge.

La bruja hablo con una voz de niña, temblorosa y muy aguda que hizo que Harry se asombrara, estaba esperando el sonido de un sapo.

‘Estoy segura de que debí haberlo malentendido, Profesor Dumbledore,’ dijo ella, con una sonrisa burlona que hicieron ver sus ojos saltones mas fríos que nunca, ‘¡¡Que boba soy, pero por un pequeño instante sonó como que usted estaba sugiriendo que el ministerio de la magia había ordenado a atacar a este chico!!’.

Ella dio una carcajada que hizo que los pelos de la nuca de Harry se erizaran. Algunos otros miembros del Wizengamot rieron con ella. No podía haber sido mas evidente que ninguno de ellos se estaba realmente divirtiendo.

‘Si es verdad que los dementores están recibiendo ordenes solo del ministerio de la magia, y es también verdad que dos Dementores atacaron a Harry y su primo hace una semana, pues 159


es lógico que alguien en el ministerio puede haber ordenado los ataques,’ dijo Dumbledore educadamente, ’ a menos que estos Dementores en particular no estén bajo el control del ministerio ‘

‘No existen dementores fuera del control del ministerio!’ grito Fudge, quien se había vuelto rojo ladrillo.

Dumbledore inclinó la cabeza en una pequeña referencia.

‘Entonces indudablemente el ministerio realizara una completa investigación de por que dos Dementores estaban tan lejos de Azkaban y atacaron a dos personas’

‘No es asunto tuyo decidir que debe o no debe hacer el ministerio Dumbledore!,’ grito Fudge furioso, esta vez de un tono magenta del cual tío Vernon hubiese estado orgulloso

‘Por supuesto que no es mi asunto,’ dijo Dumbledore de forma apacible, ‘ yo estaba expresando mi absoluta confianza de que este asunto no va a dejar de ser investigado .’

El hecho un vistazo a Madame Bones, quien reajustaba su monóculo y le devolvía la mirada agradablemente frunciendo el ceño.

‘¡Permítanme recordarles que el comportamiento de estos Dementores, si ciertamente ellos no son producto de la imaginación de este chico no concierne a esta audiencia!,’ dijo Fudge, ‘ estamos aquí para examinar las ofensas cometidas por Harry Potter al decreto de restricción de magia a menores de edad’.

`Por supuesto que estamos para eso,’ dijo Dumbledore, ‘pero la presencia de dementores en esa calle es un asunto sumamente relevante. La cláusula numero siete de ese decreto dice que se puede usar magia delante de Muggles en circunstancias excepcionales , y estas circunstancias incluyen cualquiera que amenace del mago o la bruja , o de cualquier otro mago bruja o muggle presente en el momento de.....-‘

‘Nosotros estamos familiarizados con la cláusula siete, muchas gracias,’ gruño Fudge.

‘Por supuesto que lo están,’ dijo Dumbledore cortésmente,

‘entonces estamos de acuerdo de que Harry uso el encantamiento 160


patronus en circunstancias que caen precisamente en estas circunstancias excepcionales que se describen en esta cláusula’.

‘Si hay habían Dementores, lo cual dudo mucho’.

‘Lo acabas de oír de un testigo visual,’ interrumpió Dumbledore.

‘Si todavía dudas de su honestidad, llámala de nuevo, vuélvela a interrogar, yo estoy seguro que ella lo hará’.

‘Yo – eso – no – ‘ fanfarroneo Fudge, hurgando entre los papeles delante de el. ‘ eso es..- solo yo quiero que este asunto termine hoy Dumbledore’.

‘ Pero naturalmente, no te importaría cuantas veces lo oyeras de un testigo, si la alternativa fuese un serio error judicial,’ dijo Dumbledore.

‘ Error judicial!!!!!’ dijo Fudge con su voz mas alta. ‘Alguna ves te has puesto a ver el numero dE historias que este muchacho ha inventado, Dumbledore, mientras trata de tapar el erróneo uso de su magia fuera de la escuela?, ¿me imagino que olvidaste el encantamiento hover que uso hace tres años-...’

‘ese no fuy yo, fue un elfo domestico,’ dijo Harry.

‘AHORA LO VES?,’ refunfuño Fudge, haciendo un gesto extravagante hacia Harry, ’ Un elfo domestico en una casa de Muggles, baya tontería!!!’.

‘El elfo domestico en cuestión es actualmente empleado de Hogwarts,’ dijo Dumbledore, ‘ lo puedo traer en un instante para dar la evidencia si así lo deseas.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков