Читаем И Гарри Поттера в придачу! полностью

— А я не намерен это слушать, — отрезал Гарри, — и я не предатель. Я англичанин и служу английскому королю, а не бегаю по кустам. И я адмирал королевского флота, а не мальчишка, которого можно отчитывать. И не позволю указывать, с кем мне дружить и на ком жениться. Барбара, ты не поверишь! Молли Уизли высказалась по поводу моей одежды.

— А мне нравится, — сказала я.

— Вот! — Гарри выдохнул и слабо улыбнулся. — Всем нравится, мне нравится. Главное, моей любимой жене и уважаемой теще нравится. А вот Молли Уизли не одобряет. И Джинни тоже. Рон недоволен моей дружбой с Драко. Близнецы просят денег. А Артур Уизли все удивляется, что здесь магглы неправильные.

— Не дают красть и стирать себе память? — спросила я.

— Могут на вилы поднять, — ответил Гарри.

Да, с этими проблем не оберешься. Не знаю, как сейчас будет работать магия, но ведь и при неплохом знании бытовых заклинаний и наличии собственной земли Уизли справлялись не лучшим образом. Что-то производить и продавать без разрешения гильдий нельзя. Да и что они умеют делать? Свистелки и перделки близнецов тут точно не нужны, да и разберутся с «шутниками» быстро и оперативно. Разве что фейерверки… Если сумеют устраивать шоу на праздники, то может что-то и получится. И смогут ли они содержать всю семью? Подкинуть денег могут и Гарри с Невиллом, они богаты, да и ферму какую выделить, помочь с обзаводом, хоть с той же рассадой и животными. Но обиды гарантированы.

— Барбара, — обратилась ко мне Гермиона, — ты не могла бы Дика попросить, чтобы он профессора МакГоннагал посмотрел? Мне кажется, что у нее серьезные проблемы с сердцем.

— А что, Дик тебе отказал, что ли? — удивилась я.

— Да я вас с Гарри увидела…

— Ладно, сейчас попрошу. Мне тоже интересно.

Дик, разумеется, тут же согласился помочь. Да и любопытно ему было.

— Вот, ваша милость, — нас провели в небольшую комнатку, где на узкой кровати лежала изможденная женщина, — помогите, пожалуйста. Это Минерва МакГоннагал, когда-то давно я у нее училась.

Дик улыбнулся пациентке.

— Добрый день. А что же вы к нам в Убежище не пришли? Мать и брат Саймон вам бы еще когда помогли. Давайте посмотрю.

Под его руками появилось сияние. Ого! Еще и силы возросли. Надо и самой себя проверить.

Бывший декан факультета Гриффиндор изумленно уставилась на моего сына. У нее даже слабый румянец на щеках появился. Она замерла… и вдруг превратилась в кошку.

— Ой! — отдернул руки Дик. — Это я ее так?

— Она анимаг, — сказала Гермиона, — как Сириус. Как раз мне пожаловалась, что давно не получалось превращаться. Надо же!

— Да? — Дик осторожно протянул руку кошке, а потом почесал ее за ухом. — Как интересно! Рад, что смог помочь. Вы обратно превратиться можете?

МакГоннагал превратилась.

— Большое спасибо! — пробормотала она. — Это… это чудо! Вы… Ох, я себя давно так хорошо не чувствовала.

— Все будет хорошо! — подмигнул ей Дик.

И мы с ним отправились восвояси.

— Это граф Ратленд, — услышала я тихий голос Гермионы, — он целитель. Что? Да, сын короля и леди Мортленд.

— Цисси говорит, что малыш тоже целитель, — между тем сказал мне Дик, — пока предварительно, конечно, надо все перепроверить.

— Как будто у тебя мог не целитель получиться, — вздохнула я, — ох, придется малышу тоже работать.

— Ничего с ним не сделается, — хмыкнул Дик, — нечего лодырничать. Как только встанет на ноги, начну учить.

— У самого-то счастливое детство было, — ехидно напомнила я.

— Мать, он уже граф Пембрук, — Дик снисходительно взглянул на меня с высоты собственного роста, — какое еще счастливое детство? Будут у него и игрушки, и развлечения, куда без них, но он…

— Внук короля Англии, — вздохнула я, — и граф. И гарант лояльности валлийцев. Дик, я все понимаю.

Он хмыкнул.

— Занятная кошка-старушка, — сменил тему разговора он, — и как Гермиона за нее переживает. Не удивлюсь, если ее в Мортленд пустят. А вот остальных…

— А ты и их смотрел?

— Так, издалека. Саймон сказал, что там только истощение, моя помощь не нужна. Зелий хватит. Знаешь, они мне не понравились, а уж как к Гарри приставали… Можно подумать, он им что-то должен.

— Они вполне могут так считать, — вздохнула я, — ты когда Лукрецию с ребенком отправлять будешь? Я бы не хотела оставлять их в замке после того, как мы уедем.

— Сегодня вечером и отправлю, — сказал Дик, — я тоже не хочу оставлять. Отец собирался снова сходить на то место, где проводили ритуал. Пошли?

— Пошли, — согласилась я, — думаешь, еще единорог выйдет?

— Даже если и не единорог, — улыбнулся Дик, — я и на мелочь какую согласен. Хагрид так интересно рассказывал. И Гермиона тоже. У нее раньше был кот, который наполовину какой-то книзл. Это что-то волшебное. Может ей теперь удастся этого книзла заполучить? Ты ей щенка крысарика подарила, но она, по-моему, собак не очень любит.

— Вот так всегда, — проворчала я, — а народ в очереди стоит, чтобы у нас с Энн щеночка выпросить.

— Нет в жизни совершенства, — согласился Дик.

Во дворе мы встретили Дикона и Энн, которые уже послали за нами пажа, так как все толпой собирались навестить место ритуала. А ведь действительно интересно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы