Пока спасательная лодка шла под наклоном вдоль теснины волн, Веббер и его команда вдруг начали петь. Они пели, потому что чувствовали одновременно решимость и страх, продвигаясь через снег и ледяные морские брызги. Единство четырех голосов заглушал воющий ветер. Веббер не мог придумать более проникновенной песни, подходящей для той ситуации, в которой они находились.
Пение затихло, и мужчины сидели молча, пока Веббер вел «CG36500» на отмель. Прожектор светил через снег и тьму, и Энди мог видеть (и чувствовать), что волны набегают со всех направлений. Он храбрился перед ждущим их столкновением.
Когда они добрались до отмели, крошечная деревянная спасательная лодка врезалась в огромную восемнадцатиметровую волну. Членам команды показалось, что они въехали на большой скорости в высокую бетонную стену. Гора зверски холодной воды подняла судно, подбросила его в воздух, словно оно было маленькой игрушкой. Весь экипаж на некоторое время завис в воздухе.
Лодка с экипажем обрушилась обратно на жесткую поверхность моря, но затем неожиданно ударила еще одна огромная волна. На этот раз поток воды захлестнул команду, сбив людей на палубу. Жестокая волна расколола ветровое стекло лодки, кинув острые осколки в лицо и волосы Веббера, когда он упал на спину.
Волна развернула «CG36500» вокруг ее оси, и теперь ее нос смотрел в сторону берега. Это было самое опасное положение для лодки и экипажа. Веббер поднялся с палубы и попытался развернуть лодку обратно в море, пока она не потеряла устойчивость и не убила их всех. Он счистил кусочки стекла с лица одной рукой, второй крепко держась за штурвал. Так как ветровое стекло было разбито, морские брызги залетали в рубку рулевого, барабаня по коже Веббера и разъедая открытые раны. Снег бил его по лицу так сильно, что он почти не мог открыть глаз. Он пытался сориентироваться и глянул вниз, туда, где должен был находиться компас лодки. Компас (его единственное средство навигации) исчез, его вырвало из крепления. Теперь он мог полагаться только на свой инстинкт.
Веббер наугад направил лодку обратно навстречу следующей приближающейся волне. Когда волна ударила, Ливси показалось, что стена соленой воды поглотила маленькую спасательную лодку. Он мог чувствовать, что лодка лежит на боку и на мгновение его пронзила тошнотворная мысль о том, выправится ли она.
Волна выпустила лодку из своих объятий, и Веббер, собрав все крупицы своей силы, снова выправил судно и поддал газу, продвигая лодку еще на несколько драгоценных метров. Несколькими секундами позже еще одна волна обрушилась на судно, снова накренив его на бок под углом 45 градусов.
Вебберу удалось вернуть себе контроль над спасательной лодкой. Потом, несмотря на шум океана, каждый из команды осознал, что один звук исчез. Мотор заглох, а следующая волна уже атаковала их.
Глава 7
Чатем мобилизуется
Но где, если уж на то пошло, была бы поэзия моря, если бы не было жестоких волн?