Читаем И хватит про любовь полностью

Лиз желает, чтобы брат замолчал, но предчувствует, что он не угомонится, пока не выскажет все, и отходит подальше от гроба, который вплывает в церковь на плечах четырех мужчин в черном, – она как будто боится, как бы мертвый отец не услышал Ива. А тот не отступает, идет за ней следом. – Кому ты рассказываешь – “прекрасная пара”? Играешь в Диснейленд? Мать не любила отца, ни в грош его не ставила, открыто, при нас, называла болваном, издевалась над ним всю свою гребаную жизнь, а когда умерла, отец ее оплакивал. – Это наша мать, ты не имеешь права… – Имею. Дурные люди тоже рожают детей. – Да говори, что хочешь. Мне плевать, понимаешь, плевать! – Вот я и говорю, что хочу. – Хотя бы не ори так громко… при детях.

Лиз умолкает. Красивую брюнетку, которая сопровождает брата, она упорно не видит.

Анна все понимает, отходит в сторону и смешивается с кучкой родни, где она никого не знает и никто не хочет знать ее. Ни один троюродный кузен не подошел поздороваться с ней, никому не интересно, кто она такая. Семейство держится на расстоянии от подруги сына – плохого сына, который так рано ушел из дома и больше не вернулся.

Она все сделала не так. Ей казалось, что в этот скорбный момент будет уместно показаться рядом с Ивом, чтобы все увидели, какая она красивая, и позавидовали ему. Но эта враждебная отчужденность заставляет ее чувствовать себя слишком нарядной, слишком накрашенной, хоть сквозь землю провались. Разгоряченный Ив ее оставил. Его гнев показывает, что семья, от которой он давно отрекся, все же существует и она, Анна, к ней не принадлежит.

Начинает накрапывать дождь. На востоке над черными сланцевыми крышами Азеле вспыхивает радуга. Будь тут Давид, ее набожный брат, он произнес бы благословение Зохер ха’брит[12] в память об обещании Всевышнего не насылать больше потоп на людей. И напомнил бы, что сам рабби Шимон Бар Йохай, да будет он благословен, запретил смотреть, как появляется кешет, радуга, символ нового союза между Богом и людьми, и собственноручно записал это на полях книги “Зохар”. Но Анна давно не верит в Бога, и ее не волнует, есть ли в Торе – и в каком именно месте – запрет кататься на водных лыжах или кошерный ли клей на почтовых марках. Когда еврей теряет веру, о нем говорят, что он “ушел в вопросы”, потому что мир – это сплошное вопрошание. Анна смотрит на радугу, не боясь оскорбить небо и ангелов.

Она входит в готическую церковь, каблуки ее слишком звонко цокают по каменным плитам, она разглядывает самые что ни на есть католические статуи святых, цветные витражи, рассказывающие о страстях Господних, бюст Пресвятой Девы, которая держит на руках младенца Иисуса и ласкает его материнским взглядом; смотрит на огромное гипсовое под мрамор распятие в нефе – Iesus Nazarenus Rex Iudæorum. Перед алтарем стоит накрытый черным бархатом гроб, на нем букеты лилий и венки из роз, вокруг расставлены канделябры с белыми свечами. Ив тоже не верит в Бога, но в другого. От едкого запаха ладана и сладковатого цветочного аромата у Анны кружится голова, она садится на скамью в конце нефа, ее бьет озноб, ей страшно холодно.

Анне не по себе. Не надо было ей приходить. Она тут чужая. Над этим усопшим отцом никто не прочитает кадиш: Йитгадаль ве-йиткадеш Шмей раба. Бе-алма ди-вера хирутей, никто на разорвет на себе одежду над телом покойного, никто не положит на могилу камень, никто не зажжет свечу в его комнате. Нет, Анна тут чужая и не хочет быть своей и никогда не сможет. Не хочет она и подойти опять к Иву, укрыться в его объятиях. Все вдруг кажется очень непростым, почти невозможным. Они такие разные с Ивом: он гой, она еврейка.

Анна едва не плачет. Ей хотелось бы встать и выйти из церкви. И тут горячая рука Ива сжимает ее руку, подносит к губам. Она прижимается к нему, ее переполняет боль, рвется наружу, и она плачет у него на груди, трясется от рыданий, хочет перестать, но не может, не может.

<p>Луиза и Тома</p>

Тома не ждал, что будет хоть как‐то горевать. Он был уверен, что давно готов к смерти отца и заранее свыкся с ней, так что прекрасно представлял его себе уже покойным. Однако его не отпускает боль, смешанная с угрызениями совести и застарелой обидой. Он не любил этого отца-невидимку, равнодушного к сыну, звал его только по имени – Пьер и, кажется, мог по пальцам пересчитать, сколько раз они виделись. В юности Тома даже хотел сменить фамилию и именоваться по матери Дереном. Но потом гнев потерял остроту, перестал его мучить. И наконец наступил день, когда он подумал, что обида совсем прошла.

Однако же, когда двадцать лет назад “Пьер” сказал сыну по телефону: “Я знаю, что ты страдаешь и злишься на меня”, – тогда еще совсем молодой психолог невольно фыркнул, да так громко, что отец не мог не услышать, а сам он понял, что вопрос далеко не закрыт, и потому добавил: “Прости, Пьер. Наверно ты прав, я злился на тебя и до сих пор злюсь”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза