Читаем И на дерзкий побег полностью

В город въехали по железнодорожному мосту, переброшенному через широкую реку Сунгари. На КПП перед въездом на мост бронетранспортёр остановили солдаты, несшие там службу. Рядом с КПП были вырыты окопы и стояла зенитная установка «Эрликон». Не выходя из кабины, Фенг объяснился со старшим, тот приложил к фуражке руку — проезжайте.

Бывшая столица русских эмигрантов впечатляла размерами и колоритом. Широкие улицы были застроены многоэтажными, европейского вида зданиями и особняками, площади с трамвайными путями забраны булыжником, в небо уходили купола православных храмов. Имелось множество закрытых магазинов и лавок обывателей. Во всём чувствовалась военная обстановка: то и дело встречались вооруженные, шагавшие под красными флагами отряды, навстречу прокатила артиллерийская батарея, на перекрёстках стояли пулеметные заставы.

Бронетранспортёр «ханомаг», бряцая стальными траками, углубился в городской центр и вскоре остановился перед закрытыми воротами трехэтажного, выстроенного в романском стиле здания. Из караульной будки появились двое. Старший, узнав Фенга, что-то бросил напарнику, тот поочередно распахнул створки ворот.

Газанув и окутавшись синим выхлопом, машина въехала в обширный, мощеный плитами двор с высокими липами у кирпичных стен. Под ними в ряд стояли американский «виллис», две советских «эмки» и легкий бронеавтомобиль. Чуть дальше — несколько пыльных мотоциклов. На высоком крыльце особняка с парой часовых у входа то и дело появлялись военные.

Развернувшись, Трибой припарковался рядом с другими машинами, выключил мотор.

— Я пока доложу командующему, — обернулся назад Фенг, — а вы оставайтесь здесь.

Открыв броневую дверцу, вместе со своими бойцами выбрался наружу. Отряхнулся от пыли, поправил фуражку и, придерживая у бедра маузер, пошагал к крыльцу. Бойцы остались на месте.

— Вроде как оставил нас под охраной, — глядя вслед, сказал Трибой.

— Ладно, поглядим, что будет дальше, — достал кисет с табаком Шаман. Закурили.

Минут через десять адъютант вернулся:

— Командующий выехал на позиции, придётся обождать до утра. Пойдем, размещу вас на ночевку.

Захватив автоматы с вещмешками, выгрузились, пошли за ним. Встречавшиеся военные, по виду командиры, с интересом провожали группу взглядами.

— Думают, вы из русского СМЕРШа[132], — пояснил Фенг.

— А он что? Он тоже был здесь? — спросил Лосев.

— Был. Вместе с советскими войсками. Зачищал Харбин от белоэмигрантов. Отправил к вам на родину несколько составов вместе с семьями.

— М-да, — поёжились спутники. Новость оказалось не из приятных.

Миновав главный корпус, направились ко второму, одноэтажному и с мезонином, проследовали внутрь. За пустым вестибюлем свернули в длинный коридор, куда выходила дюжина дверей. Остановились у последней. Фенг достал из кармана ключ, открыл: «Прошу. Здесь у нас вроде общежития для командного состава».

Перед друзьями была средних размеров комната с двумя окнами, выходящим в старый парк. У стен четыре койки застланные солдатскими одеялами, между ними тумбочки. В центре стол, у двери платяной шкаф. Оставив оружие с вещами, прошли к умывальнику в торце коридора, там же был туалет. Смыли дорожную пыль и привели себя в порядок.

— А теперь поужинаем, — сказал адъютант.

Отправились в другое крыло дома. Там в небольшом светлом зале находилась столовая, пустая и с десятком столов накрытых скатертями. Фенг указал на один — располагайтесь, а сам направился к раздаче. Вернувшись, уселся на свободный стул, следом за ним к столу просеменил круглолицый малый в белом колпаке и фартуке. Улыбаясь, выставил с подноса четыре фаянсовые миски с горячим супом, положил перед каждым ложку. Второй ходкой доставил рис с курицей, чай и лепешки. «Вэйкхоу хао!» — приложив руки к груди, исчез.

Когда все насытились, Фенг передал Лосеву ключ от комнаты: «Отдыхайте. Зайду завтра», — и распрощался.

Они вернулись в комнату, перекурили, а затем разделись и улеглись в койки. Спустя пару минут раздался дружный храп.

Утром проснулись от чириканья воробьев за стеклом, в окна лились потоки света. Едва успели умыться и одеться, как появился Фенг и сообщил, что командующий примет их через час. Затем сводил в какую-то подсобку, где их ожидал парикмахер — он всех постриг и побрил. Там же надраили ваксой сапоги и, подшив свежие подворотнички, отправились на завтрак.

— Ну а теперь к командующему, — взглянул на часы адъютант, когда закончили.

Проследовали за ним в главный корпус. Фенг что-то сказал часовым на входе — и те беспрекословно пропустили. Поднялись по лестнице с чугунными перилами на второй этаж, прошли сводчатым коридором к двери в конце.

— Прошу, — распахнул её. Оказались в приёмной.

Там, стоя у окна, разговаривал по телефону бритоголовый крепыш в кителе, рядом находилась низкая конторка с пишущей машинкой и стопкой папок. Крепыш вскинул на вошедших глаза — и тут же опустил. Лицо осталось бесстрастным.

— Присаживайтесь, — кивнул Фенг на ряд стульев у стены, а сам скрылся за высокой дверью. Через минуту вернулся: — Заходите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александр Македонский, или Роман о боге
Александр Македонский, или Роман о боге

Мориса Дрюона читающая публика знает прежде всего по саге «Проклятые короли», открывшей мрачные тайны Средневековья, и трилогии «Конец людей», рассказывающей о закулисье европейского общества первых десятилетий XX века, о закате династии финансистов и промышленников.Александр Великий, проживший тридцать три года, некоторыми священниками по обе стороны Средиземного моря считался сыном Зевса-Амона. Египтяне увенчали его короной фараона, а вавилоняне – царской тиарой. Евреи видели в нем одного из владык мира, предвестника мессии. Некоторые народы Индии воплотили его черты в образе Будды. Древние христиане причислили Александра к сонму святых. Ислам отвел ему место в пантеоне своих героев под именем Искандер. Современники Александра постоянно задавались вопросом: «Человек он или бог?» Морис Дрюон в своем романе попытался воссоздать образ ближайшего советника завоевателя, восстановить ход мыслей фаворита и написал мемуары, которые могли бы принадлежать перу великого правителя.

А. Коротеев , Морис Дрюон

Историческая проза / Классическая проза ХX века