Читаем И не оглядываться (СИ) полностью

— Нет?! — у Блэка даже челюсть отвисла от удивления.

— Нет.

Северус поймал злой взгляд Кричера и решил помочь приятелю:

— Люциус, но почему?

— Тебе с финансовыми выкладками или поверишь на слово?

— Поверю.

— Потому что любая нестабильность невыгодна, а Повелитель — мир его праху! — был нестабилен.

— А если я гарантирую исключение нестабильности? — вмешалась Вальбурга.

— Вы предлагаете сменить личность Повелителя?

— Именно так.

— Бросьте, леди Блэк, и давайте поговорим о реальных вещах, — обольстительно улыбнулся Малфой, откидываясь на спинку кресла. — Ваш воспитанник, кто он?

— Маленький мальчик, нуждающийся во внимании.

— А не его ли ищет наш славный Аврорат?

— После того как мой сын оставил службу, я не интересуюсь делами Аврората.

— Но если это тот самый ребёнок, о котором я думаю, то к чему разговоры о воскрешении Повелителя?

— Перед тем как вести серьёзные разговоры, необходимо обозначить позиции.

— Леди Блэк, чего вы хотите?

— Перемен. И от исхода нашего разговора, Люциус, будет зависеть, насколько они будут благоприятны для вашей семьи.

— Я заинтригован, но пока не понимаю, к чему вы клоните…

Северусу собеседники напоминали двух хищников, кружащих друг вокруг друга в поисках слабых мест. И как бы сильно Северус не уважал Люциуса, он понимал, что против леди Блэк тому не выстоять.

— Лорд вернётся, Люциус, но вот каким он будет, зависит от вас.

— Боюсь, что от меня…

Договорить он не успел, потому что дверь кабинета распахнулась, невзирая на все запирающие чары, и на пороге появилась бледная как смерть Нарцисса:

— Мальчики пропали…

— Как?

— Бесследно!

По словам Нарциссы выходило, что она отвлеклась буквально на несколько мгновений и упустила детей из вида, а когда обернулась, в комнате никого не было.

— Понимаете?! В совершенно пустой комнате… — голос Нарциссы звенел от начинающейся истерики. — Среди иллюзий…

Северус был зол. Он прекрасно понимал, что Нарцисса отвлекалась гораздо дольше — наверняка хотела подслушать! — а где искать детей, было даже страшно представить.

— Дверь была открыта?

— Нет!

Комната на самом деле была пуста. Может, дети спрятались среди иллюзий? Северус читал о таком… правда, в какой-то сказке, ну а вдруг? Иллюзии они снимали с Блэком наперегонки, стараясь ни о чём не забыть. Встревоженный Малфой с удивлением смотрел на их действия, но не смог сдержаться от вопроса:

— Ваш ребёнок такой хулиган?

Что бы он понимал в детях!

— Мы воспитываем его по самой передовой методике доктора Спока! — сквозь зубы выплюнул Северус.

— Люциус, ваш камин открыт? — вмешалась в педагогический спор Вальбурга.

— Да. Но он настроен только на ваш дом… и без летучего пороха совершенно бесполезен…

Дослушивать его Вальбурга не стала. Она подхватила горсть пороха и, швырнув его в огонь, крикнула:

— Малфой-менор!

Северус бросился за ней следом, но Блэк оказался быстрее, потом, как ни странно, в камин нырнула Нарцисса, и только после неё Северусу удалось переместиться. Люциус вывалился последним. Следы маленьких ног на белоснежном ковре свидетельствовали, что преследователи на правильном пути. Как можно было переместиться камином без летучего пороха и не умея толком говорить — было очередным парадоксом воспитания, как и то, что два маленьких ребёнка способны двигаться с очень приличной скоростью.

— Дети в оранжерее, — облегчённо выдохнула Нарцисса, поняв, куда ведут следы сажи.

На её месте Северус бы так не радовался, учитывая, как дорожила Нарцисса своими цветочками, но свои подозрения он держал при себе.

— Бля! Бля! Бля! Бля! Бля! — раздавались из оранжереи радостные крики детей.

Им вторил звон бьющегося стекла и дикие крики павлинов. Нарцисса побледнела и, хватаясь за сердце, шагнула в неизвестность.

М-да… Северус, конечно, верил в силы Гарри, но вдвоём дети, определённо, могут гораздо больше… гораздо!

— Бля! — весело прокричал Гарри и всё-таки вырвал из хвоста павлина перо.

Птица взлетела, видимо, неожиданно для себя, и сбила последние уцелевшие горшки с орхидеями. Нарцисса упала в обморок на руки удачно подошедшего Люциуса.

— Бля! — проорал юный Малфой и метким броском палки уронил павлина к ногам родителей. — Бля!

Казалось, только Блэк был в полном восторге от происходящего. Дай ему волю, и он бы сам принял посильное участие в разгроме.

— У тебя отличный наследник, Малфой!

Люциус скривился, как от зубной боли.

— Полагаю, что это так…

Вызванные эльфы, дёргая себя за уши и причитая, принялись восстанавливать порядок, Нарцисса была уложена на софу с холодным полотенцем на лбу, дети умыты и вычищены…

— Мне кажется, нам стоит выпить, — пробормотал Люциус. — Добби, займись детьми!

Появившийся эльф с кудахтаньем увёл детей в детскую, и Северус невольно вздохнул. Домовик явно был лучшей нянькой, чем морально слабая Нарцисса. Подумаешь, какие-то цветочки! Зато в грязи дети покопались в удовольствие… да и в магии потренировались…

Низкий столик был заставлен фруктами и конфетами, которые наверняка предназначались для закуски вина, но Блэку всё было мало:

— А покрепче ничего нет? Всё-таки есть отличная традиция устраивать праздник на первый выброс магии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Прочее / Музыка
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство