Читаем И не осталось никого полностью

— От начала до конца, — сказал он. — Хотя, если ты предпочтешь Шерри или Диану или кого угодно — бога ради.

— Спасибо, Мартин. — Она снова была ошарашена и потеряла дар речи, вот так сюрприз, — Я тронута.

— Я не знаю толком, что на себя беру, но я хочу попробовать, чего бы это мне ни стоило.

— Я рада, — сказала она. — Правда, я очень тронута.

— Но есть одна проблема, о которой я должен тебе сказать. Это, наверно, можно назвать условием. И я знаю, что говорить об этом сейчас ужасно не вовремя, но не могу иначе… понимаешь, я наблюдал за тобой в последние пару дней, Линн. Ты меня удивила — в особенности вчера. Вчера ты словно бы вернулась к жизни. Ты хотела все знать. И разбиралась со всеми вопросами, не закрывая глаза на эти суровые… черт бы их драл, факты. Ты произвела на меня сильное впечатление. И потому вчера, придя домой, я, подумав, пришел к выводу, что ты можешь справиться с чем угодно. С чем угодно.

— Так о чем ты мне хотел сказать? — спросила она, предчувствуя недоброе.

Мартин поставил чашку на столик и взял ее за руки.

— Я думал об этом уже некоторое время. Гораздо раньше, чем началось… все это, — сказал он. — Время самое неподходящее, но сейчас не время быть нечестным. Не сейчас. А потому я тебе говорю об этом — я уже некоторое время думал, что мы с тобой не подходим друг другу. Я имею в виду в долгосрочном плане. И мне было бы невмоготу пройти через все это с тобой, если бы ты все это время думала… ну, я не знаю, что бы ты думала… что я делаю это, потому что намерен впрячься надолго. Но я и в самом деле впрягаюсь надолго, чтобы тебе стало лучше, но не потому…

— Да, я тебя поняла. Я знаю! — воскликнула она, обрывая его. — Ты закоренелый холостяк, я все понимаю!

— Нет, дело не в этом, — сказал он. — Дело в том, что ты и я… я просто пытаюсь быть честным. Я, безусловно, пройду с тобой все это. Но как друг, — сказал он. — Только как друг.

Вот так новость. Мартин Грант был честным. Он был честным человеком. Конечно, он должен был дать ей легонько пинка под задницу, прежде чем она поняла, что к чему. Он должен был шарахнуть мешком по голове, чтобы доказать ей свою честность. Заботиться о ней, ухаживать — он на это согласен. Рак груди? Да бога ради. Вот только вся она по совокупности ему не нужна. Она сказала ему, что так не может, навязывать ему себя вот так, если он… а он попытался возразить, сказав, что… но она сказала, извини, но я не могу… а он сказал, подумай, пожалуйста… а она сказала — нет. Он вскоре после этого ушел. Грустный воскресный вечер она провела в одиночестве.

А теперь, может, ей стоит немного сбросить газ. Она несется на юг по Лейк-Шор-драйв со скоростью девяносто миль — самоубийственная гонка, которая может обернуться мечтой об избавлении. Так далеко на юге выбоины на дороге не ремонтируются. Расстояния между осветительными фонарями здесь тоже больше, и черное небо прорывается через открытый лючок в крыше, чтобы снова стереть ее из виду — сначала капот, потом ветровое стекло, потом руки на баранке, — пока ее ярко не осветит следующий фонарь. Она избегает смотреть в зеркало на свою физиономию и отпечатавшееся на ней слезливое выражение. В жопу. И тот из вас, кто думает, что Линн Мейсон в дополнение к раку страдает от болезни, которую на ток-шоу называют «нужен мужик», кто думает, что именно поэтому она торчала рядом с офисом Мартина, тот не понял особых обстоятельств этого вторника и сегодняшнего вечера, которые приводят ее в отчаяние, хотя это так непохоже на нее.

Она никогда (или нечасто) не страдала от болезни «нужен мужик». Ее первой и последней заповедью всегда была самодостаточность. И не потому, что она принадлежала к поколению девушек, воспитанных в презрении к зависимости, от которой страдали их матери и бабушки. Вовсе не мужчину боялась она потерять. Человека. Другого человека. В этом не было никакого расчета, в своевольной решимости не отвечать ни перед кем, добиться успеха, быть боссом, зарабатывать и проматывать, использовать нецензурный язык всякий раз, когда ей попадет вожжа под хвост, хорошо есть, трахаться с кем хочется и увольнять тех, кто не нужен, даже если они впадают в истерику. Это было личное. Она не желала цепляться на буксир к кому-либо еще, потому что знала — истина, счастье, успех, все святое и глубокое уже было с ней здесь, в машине. Просто она не имела сегодня вечером доступа ко всему этому и потому хотела, чтобы кто-нибудь был рядом с ней на пассажирском сиденье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каменные джунгли. Современный бестселлер

И не осталось никого
И не осталось никого

Представьте себе: Чикаго, преуспевающее рекламное агентство, вы идете по коридору, а вам навстречу улыбающийся сотрудник с аккуратно вырезанной на футболке дырой. Вы идете дальше, и вдруг некто в костюме клоуна стреляет вам в сердце из пистолета. Понарошку, конечно, не пулями, а красящими шариками для пейнтбола, но вас-то он об этом не предупредил. Вот такая обстановка в этом романе. В общем-то, оно и понятно — чтобы окончательно не свихнуться среди стандартных стеклянных клеток современной американской фабрики по производству рекламных ценностей, нужно или изначально быть психом, или умело таким прикидываться. Об этом и повествует замечательный роман молодого американца Джошуа Ферриса, который другой американец, небезызвестный нам Стивен Кинг, по абсурдности ситуаций сравнил с «Уловкой-22» Джозефа Хеллера, и был абсолютно прав.

Джошуа Феррис

Роман, повесть

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы