Читаем И невозможное возможно (СИ) полностью

Алан ошарашенно глянул на брата.

— Там не просто человек! Там настоящий маг! Видишь это свечение?

Он машинально кивнул, заметив голубое мерцание вдали.

И тут раздался мощный взрыв, от которого горы дрогнули и вниз посыпались камни. Осколки скал и огромные валуны покатились по склону, едва не завалив мальчишек и подняв в воздух клубы пыли.

Когда видимость восстановилась, мальчики стали вглядываться вдаль.

— Алан, смотри! Тот человек, он все еще лежит на земле. Огонь не тронул его! — растерянно произнес Пит. — Я думаю, мы должны помочь ему.

Не успев произнести последних слов, он стал стремительно спускаться. Младший брат без слов двинулся за ним.

Песок, по которому они ступали, местами был покрыт тонкой, переливающейся на солнце, коркой. Он хрустел под ногами и больно резал ступни.

Незнакомец лежал лицом вниз. Пит вдруг понял, что человек, остановивший Посох Хорала всего лишь хрупкая девушка.

Ее выбившиеся из прически опаленные волосы, развивались от набегавшего ветра. Сквозь лохмотья проглядывала покрытая пузырями ожогов кожа.

Пит опустился на колени и попытался перевернуть девушку на спину. Еле слышный стон заставил его напрячься и вслушаться. Ему не показалось… нет, точно не показалось. Звук повторился, и теперь мальчик понял, что незнакомка тихо стонет.

— Это невозможно! — прошептал Пит. — Она жива. Мы должны помочь ей.

— Может сходить за кем-то? — нерешительно спросил Алан.

Старший брат отрицательно покачал головой.

— Пройдет слишком много времени. Ее нужно срочно доставить в город.

Подхватив девушку на руки, Пит понес ее к скалам. Младший брат бежал рядом, готовый в любой момент подменить его.

В глазах Пита темнело от жары, солнце катилось навстречу, падая с небес огненным шаром. Дыхание его давно сбилось, пот застилал глаза и щипался, но он не останавливался. Сердце превратилось в кузнечный молот, который колотил в грудь, как по наковальне. В ушах стоял несмолкающий гул.

У подножия скалы Пит остановился и бережно опустил драгоценную ношу на ровную поверхность.

— Алан, тебе нужно сходить за помощью, — задыхаясь, произнес старший брат. — Мы не сможем поднять ее.

— Хорошо, я быстро! — согласно кивнул мальчик и стремглав побежал по камням.

— Будь осторожен! — услышал он за спиной голос Пита.

Вход в пещеру, прикрытый огромными коваными воротами, был низким и широким, словно рот чудища, замершего в хищном оскале. Он начинался в трех десятках метрах от подножия горы, прикрытый каменным выступом.

Непосвященному человеку было бы сложно найти его. Вход был похож на тень на поверхности скалы, только эта тень была неподвижной.

Обитатели Васельгаара долго приспосабливались жить внутри горы с ее вечным полумраком. Изредка они выходили на поверхность, чтобы не отвыкнуть окончательно от солнечного света.

Со сводов пещеры спускались гигантские сталактиты, порой достигающие пола и образующие огромные колонны. Алан некоторое время бежал по широкому коридору, начинавшемуся в самом конце пещеры.

Проход быстро сужался и стал убегать вглубь горы. Воздух внутри был сухим и теплым. Через десяток шагов коридор привел его в большой круглый зал с низким потолком. Внешне помещение было похоже на базарную площадь в каком-нибудь провинциальном городке.

Людей тут было много, и каждый был занят делом: одни — мастерили обувь, другие — шили одежду, а третьи — пилили или строгали.

***

Айзек Верт сидел в окружении полок с книгами. Это был статный, высокий, голубоглазый мужчина, с короткими рыжими волосами. Ему было почти сорок три года, его тело ростом под два метра состояло из одних накаченных мышц. Заросшее рыжей бородой лицо, казалось, высечено из камня, а выразительные глаза, напоминающие цветом голубовато-серую сталь, способны были заглянуть человеку прямо в душу.

Сидя за столом в сильно выцветшей рубахе с закатанными по локоть рукавами, он скрупулезно записывал подробный отчет о проделанной работе. За почти десять лет руководства Васельгааром он привык все тщательно заносить в особый журнал. Должность командора обязывала знать все и обо всех. Для людей он тут был и старшим товарищем, и судьей, и командиром, и даже священником.

Обитатели пустоши называли это место подземным городом.

По меркам любого государства почти три сотни человек — это слишком мало, чтобы называться городом, но для пустоши Уснакс, где на ближайшие несколько сотен миль не найти ни одно живое существо, — это был почти мегаполис.

По кругу огромной пещеры на высоте двух сотен метров над уровнем пола в скальной породе были выдолблены дома, имеющие четкую геометрическую и вертикальную организацию. Дома соединялись между собой выбитыми ступенями.

От огромной каверны в разных направлениях расходились тоннели к другим пещерам и тоннелям, ведущим внутрь горы.

Посреди пещеры располагалось подземное озеро округлой формы с прозрачной голубоватой водой.

Внезапно какой-то шум раздался снаружи дома, и через несколько мгновений в комнату вбежал, запыхавшийся мужчина. Это был Хил Монк — местный каменщик. Из-за спины у него выглядывал младший сын Алан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература