Читаем И оживут слова, часть III полностью

Я почувствовала, что губы сами собой расползаются в улыбке. Несмотря ни на что я была счастлива здесь и сейчас. А еще я ощущала себя невероятно сильной и способной свернуть горы. Алвар рядом со мной хмыкнул, и я покосилась на него. Он покусывал нижнюю губу, сдерживая улыбку.

— Что? — с подозрением спросила я.

Он лишь помотал головой и сказал что-то по-кварски. Альгидрас не ответил. Я пожала плечами и задрала голову, рассматривая листву над нами, вдохнула полной грудью и вдруг почувствовала что-то странное.

К радости, ощущению небывалой свободы и почти всемогущества добавилась тревожная нотка. Я невольно повернула голову направо, потому что мне показалось, будто меня оттуда позвали. За деревьями никого не было видно. Но чувство, будто за мной кто-то наблюдает, не исчезло.

Я повернулась к Алвару, чтобы проверить, чувствует ли он то же самое. Но Алвар ехал, прикрыв глаза, и его губ касалась легкая улыбка. Я не решилась тревожить его вопросами и вновь принялась вглядываться в чащу. Вновь безрезультатно. Я пыталась успокоить себя тем, что это земли Радима и что никакой лихой люд не может притаиться за деревьями, однако самовнушение помогало слабо. Перед мысленным взором то и дело проносилась сцена нападения, которое мы пережили совсем недавно.

Спустя десять минут чувство стало невыносимым. Теперь к ощущению пристального взгляда прибавилась уверенность в том, что мне нужно свернуть в ту сторону. Мне было нужно… куда-то. Я тряхнула головой и попыталась мыслить рационально. Я уже видела то, что никак не объяснилось бы в моем мире. Если человек способен зажигать огонь, создавать ветер и дождь, что мешает ему навевать мысли? Что, если меня просто заколдовали? Значит, я непременно должна сказать об этом, иначе опасность грозит и моим спутникам.

Из последних сил цепляясь за доводы разума, я решительно повернулась к Алвару:

— Алвар, мне… мне кажется, что меня кто-то зовет. Вон оттуда.

Я вытянула руку в сторону непроходимой чащи. Спохватилась, что Алвар посчитает меня сумасшедшей, успела успокоить себя тем, что он и сам не слишком нормален, когда он мягко улыбнулся и ответил:

— Знаю, — а после этого обратился к Альгидрасу на кварском.

На этот раз Альгидрас натянул поводья и что-то пояснил княжичу. Миролюб оглянулся на меня. На его лице отражалось беспокойство. Алвар перехватил поводья моего коня, заставив того остановиться. Сам спешился и помог спешиться мне. Все это было сделано без каких-либо пояснений.

— Что происходит? — спросила я.

— Ты устала, поедешь с Альгаром.

— Что? Я не устала! Меня кто-то…

— Ш-ш-ш. Ты устала, — понизил голос Алвар, и я поняла, что они скормили Миролюбу какую-то свою версию происходящего.

— Что это на самом деле?

— Ничего не бойся! Альгар со всем справится.

— Что?

Однако ответом меня никто не удостоил. Вместо этого Алвар больно сжал мою руку повыше локтя и подтащил к коню Альгидраса. Не успела я оглянуться, как оказалась сидящей на коне перед Альгидрасом, еле сдерживаясь от того, чтобы не заорать.

Миролюб что-то спросил, Альгидрас ему ответил,? я даже не успела вникнуть в суть дела,? и мы отправились в путь. Я прислушалась к зову и поняла, что он начал ослабевать. Сейчас он казался шепотом на краю сознания, а еще в нем появилась такая нечеловеческая тоска, что я невольно стала прислушиваться к этому ощущению, пытаясь уловить то, что чувствовала перед тем, как обратилась к Алвару.

— Не делай так, — тут же прошептал Альгидрас у моего уха, послав волну мурашек по моему позвоночнику.

— Как? — шепотом спросила я, пытаясь понять, чем он недоволен.

Я старалась отодвинуться от него изо всех сил, так чтобы единственная точка соприкосновения наших тел была между его ладонью и моим животом. Он не ответил, и я постаралась отклониться еще сильнее вперед и снова уцепилась за ускользающий тоскливый зов.

Дорога сузилась, и Миролюбу пришлось пустить коня вперед и устроиться впереди нас. Альгидрас словно только этого и ждал. Он тут же притянул меня к себе и зло прошептал:

— Не делай так! Не давай ему себя звать!

Наконец сообразив, о чем речь, я прошептала:

— Кому?

Альгидрас коротко выдохнул сквозь зубы.

— Слушай. Он зовет. Сильно. Меня тоже. Его все здесь слышат. Тебя он зовет сильнее всех, потому что… Неважно. Мне тяжело, когда ты к нему тянешься. Не думай о нем!

— Да о ком?! — прошипела я, выворачивая шею, чтобы заглянуть ему в лицо.

Дорога расширилась, и нас догнал Алвар. Он обратился к Альгидрасу по-кварски. Тот ответил с раздражением.

— Может, вы прекратите разговаривать между собой? Я все еще здесь! — рассердилась я уже на Алвара.

— Ты должен рассказать! — не глядя на меня, повторил Алвар Альгидрасу на словенском.

Альгидрас снова выдохнул, и мне послышался болезненный стон.

— Помолчите оба, — попросил он. — Мне нужна тишина.

Я посмотрела на Алвара, тот развел руками. Просьбу мы выполнили. Я изо всех сил старалась не думать о зове, но это было за гранью возможного, потому что теперь в моей голове назойливо крутилась мысль: кто же этот таинственный «он»? Да что же за жизнь тут?! От одной тайны едва оправился, а тут уже следующая на подходе.

Перейти на страницу:

Все книги серии И оживут слова

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы