Читаем И оживут слова, часть IV полностью

Грит закрепил на поясе ремень с ножнами и, подойдя ко мне остановился, глядя на дочь. Та стояла, зажав в кулачке подол моего платья. Я попыталась вытащить ткань, но у меня не получилось. Грит достал кинжал и нерешительно на меня посмотрел. Альгидрас протянул руку, и Грит, передав ему кинжал, бережно сжал запястье дочери и отвел ее руку в сторону. Ткань натянулась, и Альгидрас вырезал дыру в моем платье на уровне бедра, высвободив подол, зажатый детской рукой. Грит демонстративно отвел взгляд и, подхватив дочь на руки, аккуратно уложил ее на расстеленный Враном плащ. Смотреть на Гриту было жутко. Немного помогало то, что на момент остановки времени она зажмурилась, а может, моргнула. Если бы ее глаза оставались открытыми, как у воинов Грита, было бы еще страшнее.

Грит замотал девочку в плащи, и Альгидрас с Враном помогли ему закрепить получившийся кокон на спине.

Пока они все это делали, Алвар тронул меня за руку и потянул в свои покои. Там он выдал мне штаны и рубаху, пояснив, что в этом будет удобнее.

Штаны оказались мне великоваты. Благо Алвар оставил кожаный пояс, который я обмотала вокруг талии. Ждавший на террасе Альгидрас помог мне надеть облегченную версию доспеха: два состоявших из металлических пластинок полотна, скреплявшихся по бокам и защищавших спину и грудь с животом. Я повела плечами, и ремешки, соединявшие пластинки между собой, тихонько скрипнули.

— Я понимаю, что в них жарко и они тебе тяжелые, но без них нельзя, — пояснил Альгидрас и добавил: — Прости меня. Я не ожидал, что Диму заберут. Я… не видел этого.

Он поднял на меня совершенно больной взгляд. Наверное, в другой раз я бы испытала облегчение от того, что ему не пришлось выбирать между детьми. Сейчас же меня мутило от страха за Димку, и все, на что меня хватило, это только попросить:

— Спаси его, пожалуйста. Я не знаю, что буду делать, если с ним что-то случится. Потом можешь…

— Ш-ш-ш, — Альгидрас обнял меня, не дав наговорить глупостей. — Мы заберем его.

— Ты ведь не видишь больше будущего.

— Да, мы все сейчас просто люди, пока время не движется, но я все равно не позволю причинить ему вред. Грит сказал, что идти до пещеры далеко, а короткий путь слишком трудный, и Гарай его не одолеет.

— Ему ведь так страшно сейчас, — всхлипнула я, и Альгидрас, крепче прижав меня к себе, прошептал:

— Он — твой сын. Он самый храбрый мальчик на свете. И, главное, он знает, что ты обязательно за ним придешь. Знает, что Алвар его не бросит, что Вран любому оторвет за него голову.

— Мы обязательно скажем ему, что ты его отец. Сразу скажем, — шмыгнула носом я.

— Альгар, выходим! — крикнул Алвар, и Альгидрас, взяв меня за руку, потянул прочь от террасы. Только тут я заметила на его поясе меч.

Я оглянулась на дверь, за которой осталось тело Алиша, и мысленно попросила у него прощения. Избитые слова о том, что он — воин, меня совсем не утешали.

Трое из четверых савойцев, оставленных Алваром в охрану Альмире, дошли с нами до дороги. Один из них, с траурно обритой половиной головы и сбритой бровью, как требовал кварский обычай, коротко обнялся с воином, что уходил с нами. Тот тоже носил траур.

Алвар бросил на них взгляд и что-то предложил, но они синхронно помотали головами.

— Гвен и Галем — братья, — пояснил Альгидрас, хотя я не спрашивала.

— Может, им стоило остаться вместе? — оглядываясь на застывшие на дороге фигуры, спросила я.

— Никто не знает, как все сложится, — произнес Альгидрас и тут же добавил: — Не смотри по сторонам. Тут их много.

Я автоматически огляделась и тут же зажмурилась, потому что мой взгляд наткнулся на тело воина в кварских доспехах.

— Это кто-то из своих? — сглотнув ставшую горькой слюну, прошептала я.

— Не савоец, — ответил Альгидрас. — А кто он Гриту, не знаю.

Я бросила взгляд на идущего впереди Грита. Тот шел быстро, не оглядываясь. Я же, вопреки просьбе Альгидраса, продолжала смотреть по сторонам. Жители деревни, похоже, действительно обезумели. То тут, то там на земле виднелись следы крови, двери домов, мимо которых мы проходили, были сорваны с петель, равно как и ставни. На повороте мы вновь увидели труп, на этот раз пожилого мужчины. Я быстро отвернулась, решив, что увидела достаточно. Это было гораздо страшнее, чем наблюдать за гибелью деревни хванов во сне. Сейчас я понимала, что нас окружает реальность.

К счастью, довольно быстро Грит свернул с основной улицы, провел нас небольшим проулком, потом мы пересекли заросший травой пустырь и, перебравшись через нагромождение камней, остановились на краю ущелья.

— Нам нужна пещера с той стороны бухты, — указал Грит на скалу, находившуюся прямо напротив нас, до которой, казалось, было рукой подать.

Вот только на деле мы возвышались над бухтой метров на сорок, а под ногами Грита начинался крутой обрыв.

— Как спустимся? — деловито поинтересовался на кварском Миролюб.

Грит, осторожно присев, чтобы не потревожить привязанную к его спине дочь, принялся рыться в пожухлой траве. Наконец, что-то пробормотав, он приподнял толстый канат, который, как оказалось, был привязан к вбитой в камень скобе на краю утеса.

Перейти на страницу:

Все книги серии И оживут слова

Похожие книги