Читаем И пес с ним полностью

– …миссис Ларапова, но я знаю, что он нам не откажет.

Миссис Ларапова перевела взгляд на меня и дружелюбно зацокала языком. Мне понравилось, я вежливо махнул хвостом в ответ.

– К сожалению, мистер Кифер сейчас на участке, – сказала она.

– Вы не могли бы ему позвонить?

– Хорошо. Как вас представить?

Берни передал свою визитку. Елена Ларапова быстро прочла надпись на ней и снова поглядела на меня. Ее глаза расширились.

– Что-то не так? – спросил Берни.

– Нет-нет, мистер Литтл, все в порядке. Просто… я никогда раньше не видела детектива.

– Мы не кусаемся, – улыбнулся мой напарник.

Говори за себя, Берни.

Миссис Ларапова взяла со стола телефонную трубку.

– Добрый день, Дэ… мистер Кифер. Вас хочет видеть некий Берни Литтл. – Выслушав ответ, она положила телефон и сказала: – Идемте.

Мы вышли из здания и сели в мототележку – миссис Ларапова за рулем, Берни – рядом, я – сзади. Я уже катался в гольф-мобиле, мне нравятся эти машинки.

– Пес тоже поедет? – удивилась Елена Ларапова.

– Есть возражения?

– Ну что вы. У нас в Пума-Уэллс всегда рады воспитанным домашним любимцам.

– В этом случае, пожалуйста, сделайте исключение для Чета.

– Простите, не поняла?

– По обоим пунктам: воспитанности и домашности, – усмехнулся Берни.

Черт возьми, что он имеет в виду?

– Будьте добры, поясните.

Да, Берни, будь добр.

– Извините, – сказал он, – это шутка.

Миссис Ларапова бросила на него быстрый взгляд, уголки ее рта опустились. Кстати, я часто наблюдаю такое выражение на лицах у женщин после шуток моего напарника. Она подальше отодвинулась от Берни на нераздельном сиденье и повернула гольф-мобиль на узкую дорожку.

Мы выехали на фарвей[3]и направились к большому зданию, расположенному на некотором расстоянии. Игроков на поле я не заметил, но из-за холма вдруг вылетел мячик, ударился о землю рядом с нашей тележкой и подскочил в воздух. Я машинально поймал его на лету. Оглянувшись, увидел, что вдалеке вверх по склону ползет еще один гольф-мобиль. Я улегся на заднем сиденье и принялся тихонько грызть мячик.

– Итак, – произнес Берни, – что привело вас сюда?

Озадаченное человеческое лицо – едва ли не самое веселое для меня зрелище. Лицо миссис Лараповой в этот момент было именно озадаченным.

– Вы, наверное, из России? – задал следующий вопрос мой напарник.

Его собеседница кивнула.

– Правда, я уже много лет живу в Штатах и, как и вы, являюсь гражданкой этой страны.

– Замечательно.

Из России? Погодите, что-то такое связано с русскими, но что?.. Не помню. Я напряженно думал, не прекращая терзать внешнюю оболочку мяча. Если ее прогрызть, внутри обнаружится интересная начинка, это я знаю по опыту.

– …я люблю открытые пространства, – тем временем продолжала миссис Ларапова.

– Разве в Сибири мало открытых пространств?

– У вас своеобразное чувство юмора, мистер Литтл.

Во всяком случае, его не хватает, чтобы рассмешить миссис Ларапову. Гольф-мобиль подъехал к большому строению.

– Клубный комплекс, – сообщила она. – Включает в себя ресторан премиум-класса, бар, крытый и открытый бассейны, джакузи, спортивный зал площадью пять тысяч квадратных футов с подбором индивидуального тренера, также посетителям предлагаются японская баня, финская сауна, весь спектр спа-услуг.

– И сколько все это стоит?

– Членство в клубе – только для владельцев застраиваемых участков.

– А для них – бесплатно?

Впервые за все время миссис Ларапова рассмеялась. Я, кажется, уже говорил, что человеческий смех – один из самых чудесных звуков на свете, но к Елене Лараповой это утверждение не относилось. Ее смех, бухающий и резкий, напоминал отдаленный грохот взрыва.

– Бесплатно? – переспросила она. – Льготная ознакомительная ставка – сто пятьдесят тысяч, это за номер из трех комнат.

– Ознакомительная ставка?

– Действует до Дня труда. После – двести тысяч плюс, разумеется, плата за содержание поля.

– О да, разумеется, – кивнул Берни.

Мы покинули гольф-мобиль и вслед за миссис Лараповой обогнули здание клуба.

– Чет, что у тебя во рту? – по пути спросил Берни.

Я проглотил остатки мячика и невинно поглядел на партнера. Позади, в некотором отдалении, два игрока в гольф, опустив головы, двигались маленькими кругами по фарвею. Никогда не понимал этой игры.

Рядом с клубом располагался большой бассейн. Я подошел к бортику. Эй, а воды-то нет. Не то чтобы я с разбегу нырнул бы в бассейн, будь он наполнен, просто мне нравится смотреть на воду. За столиком под пляжным зонтом сидел мужчина в темном костюме. Столик был накрыт белой скатертью. Однажды я потянул за свисающий край скатерти, и это плохо кончилось. Непонятно почему, но моим зубам вдруг страшно захотелось повторить это действие. Мужчина разговаривал по телефону. Я учуял запах кошатины, разглядел козлиную бородку и узнал его: Дэймон Кифер.

– Ради Бога, не впадай в панику, все наладится, – убеждал он трубку. Нога Кифера раздраженно барабанила по полу. Из-под столика это было видно только мне. – Не будь таким… – Заметив нас, он быстро сказал: – Перезвоню позже, – и нажал кнопку отбоя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы