Читаем И пес с ним полностью

Мои уши встали торчком, как-то сами по себе. Сьюзи протянула мне галету. Вкусную, хрустящую. Интересно, где она их покупает? Я попытался растянуть удовольствие, но, как всегда, проглотил угощение одним махом. Высунул нос в окно. Множество великолепных запахов проносилось мимо с такой скоростью, что я едва успевал их различать. Низко над землей пролетела птица. Птиц я не люблю, но еще ни разу не сумел поймать хоть одну. А вот у кошек, например, это получается легко, словно играючи, сам видел. Я гавкнул на противную птицу, только она не услышала. Гавкнул еще несколько раз. Здорово, когда занят делом! Бывает ли у кого жизнь слаще моей? Нет и нет!

– Чет, что случилось?

Выяснилось, что я зачем-то скребу лапами приборную панель. Ой, кажется, даже слегка поцарапал.

– Между прочим, это кожа.

Конечно, я знал, прекрасно знал, что это кожа, чувствовал ее запах, вкус и шероховатость. Мне стало стыдно, но ненадолго. Шероховатость, запах и вкус кожи – и все это потрясающее! – полностью захватили мое внимание, пришлось бороться с искушением еще немного поскрести приборную доску.

Дорога петляла вдоль горного склона. Сверху была видна равнина, сплошь застроенная – до самого горизонта, на котором темнели затянутые дымкой скалы – человеком.

– Сегодня воздух не слишком грязный, – заметила Сьюзи. – По-настоящему видно, почему долину Хейвенли-Вэлли называют Долиной.

Ну и почему? Не понял. Зато знаю, что там, в долине, мой дом. Я чуть подался вперед. Мы спустились, свернули на скоростную автомагистраль и попали в пробку. Берни очень злится, когда попадает в пробки, что-то бормочет себе под нос и иногда хлопает ладонями по рулю. Сьюзи, наоборот, держалась совершенно спокойно – насвистывала какую-то мелодию (я часто слышал, как свистят мужчины, но свист в исполнении женщины – это что-то новенькое) и время от времени мне улыбалась. Мы с Сьюзи отлично ладили.

Она как раз угостила меня последней галетой, когда я разглядел знакомую деревянную статую ковбоя перед пабом «Сухая балка». Этот паб – одно из любимых заведений Берни. Мне тоже там нравится. Сзади у них открытая терраса, где мне и моим соплеменникам часто перепадает что-нибудь вкусненькое. Остатки еды на полу террасы – ах, лучше не вспоминать.

До меня донесся странный шелестящий звук. Сьюзи повернулась ко мне:

– Приближаемся к дому, приятель?

Ух ты, это же я виляю хвостом из стороны в сторону.

– Не волнуйся, – улыбнулась Сьюзи. Она достала фотокамеру и через открытое окошко щелкнула статую ковбоя. – Осталось немножко.

Я знал, что такое «волноваться», и, как правило, волновался в сидячем положении, склонив голову набок, но сейчас причин для волнений у меня не было. Мы съехали с автострады, сделали несколько поворотов и вскоре уже катили по Мескит-роуд. Вот дом Игги, и сам Игги за стеклом! Заметив меня, он, как обычно, принялся смешно подпрыгивать, его толстые складчатые щеки всякий раз подскакивали в противоположном направлении. Мне тоже захотелось попрыгать, но в машине особенно не порезвишься, так что я просто поскреб приборную доску.

– Чет!

Мы подъехали к дому, нашему с Берни дому. Все по-прежнему – три дерева перед окнами, валун в конце дорожки, изгородь, отделяющая наш участок от земли старика Гейдриха. Я обнаружил только одно-единственное отличие: большой знак у дороги с изображением какого-то пса в ошейнике, очень похожем на тот, что я потерял. Стоп, вообще-то это он и есть! Коричневый кожаный ошейник с серебряными заклепками. Как это прикажете понимать? Странно.

Сьюзи прочла надпись: «Вы не видели Чета? Нашедшему – крупное вознаграждение и никаких вопросов».

Она припарковала автомобиль, открыла дверцу со своей стороны. Я пулей вылетел из машины, перепрыгнув через Сьюзи, и принялся носиться по двору. Я выделывал круги и зигзаги, из-под лап летели комья сухой земли. Да, сделал несколько коротких остановок, чтобы пометить своим запахом валун, все три дерева, изгородь и… охо-хо, парадную дверь.

А затем дверь открылась, на пороге появился Берни. Но что за ужасный у него вид! Лицо похудело, глаза ввалились.

– Что тут… – начал было он и тут увидел меня. – Чет!!!

Выражение лица Берни моментально изменилось, он снова стал выглядеть на «отлично»! Берни протянул ко мне руки.

Потом все произошло очень быстро. Берни почему-то завалился на пол, там же оказалась уйма вещей, в том числе лампа и старая вешалка для шляп с коллекцией бейсболок. Мы с Берни катались по полу, бейсболки сыпались на нас дождем.

Позже мы отдыхали в гостиной перед телевизором. Берни и Сьюзи сидели на разных концах дивана, я лежал на коврике, пристроив морду на согнутые передние лапы. Мне было хорошо и покойно. Берни и Сьюзи пили вино и закусывали его солеными крендельками (прочие закуски в доме закончились). Что касается меня, я и так наелся до отвала.

– Я серьезно насчет вознаграждения, – сказал Берни.

– Не говорите глупости.

– Это не глупости. Я действительно хотел бы…

– Все, тема закрыта. Я просто счастлива, что в тот момент оказалась в приюте.

– Я настаиваю.

– Ладно, разрешаю вам как-нибудь пригласить меня на ужин.

– Правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман