Читаем И рушатся стены (сборник) полностью

В предместьях, вхожу в город. Я приду за тобой в нужное время.

Главный дворец уже можно было увидеть, он находился в центре города, на расстоянии около километра. Мейсон ускорил шаг. Он, конечно, появится вовремя, но очень уж впритирку.

Он хотел пройти между парой пьяных мордаргиан, которые, шатаясь, толкали друг друга на узкой улице. Внезапно один из них повернулся и сказал:

— Эй ты, землянин. Иди сюда, землянин. Выпьешь с нами?


Они шатались, едва держась на ногах. Мейсон затаил дыхание. У него было очень мало времени, чтобы вовремя добраться до Клон Дарра. Мейсон прикинул скорость, с которой могли бежать мордаргиане, и подумал о том, сумеет ли обогнать их.

— Извините, — бросил он. — Я слишком занят, чтобы сейчас пить.

Он опустил голову и побежал. Мордаргиане что-то удивленно заворчали, а потом бросились следом за ним. Он услышал их тяжелые шаги по тротуару. И выругался. Вероятно, они просто хотели пообщаться, вот только сейчас у него не было на это времени.

— Эй, землянин! Ты быстро бегаешь, но у тебя слишком короткие ноги!

Мейсон оглянулся. Они уже практически догнали его. Впереди показалась путаница каких-то построек, и Мейсон притормозил, пытаясь понять, куда надо бежать.

Тут же чья-то грубая рука схватила его за загривок и заставила остановиться. Мейсон обернулся и принялся действовать, не вступая в разговор.

Его кулак врезался в живот ближайшего мордаргианина, и тот отлетел к своему товарищу. Мейсон снова ударил его, и он начал оседать. Его тяжелое тело грохнулось на тротуар.

Но второй мордаргианин был более трезвым. Он переступил через потерявшего сознание компаньона и обхватил могучими руками Мейсона вокруг пояса.

Землянин задохнулся, его лицо сделалось фиолетовым. Он изо всех сил молотил кулаками инопланетянина, но без толку.

— Ну как, землянин, достаточно?

— Вы задушите меня! Отпустите!

— Когда мордаргиане приглашают тебя выпить с ними, ты соглашаешься и пьешь!

Инопланетян еще сильнее стиснул объятия, и Мейсон почувствовал, как вселенная плывет у него перед глазами. Он почти ничего не видел, в глазах расплывались красные круги. У него не было никаких шансов против местного жителя, который весил по крайней мере килограммов сто пятьдесят.

Внезапно мордаргианин отпустил его. Мейсон сделал несколько неверных шагов, дыша очень часто и мелко. Медвежья хватка инопланетянина почти что прикончила его.

Здоровенный мордаргианин радостно захохотал.

— Землянин, ты даже не знаешь, насколько близко был сейчас от смерти!

— Ну, это-то я знаю! — ответил Мейсон, ощупывая свою грудь.

Во всяком случае казалось, у него не было никаких сломанных костей. Но он впустую тратил бесценное время.

— Куда ты так спешишь, землянин?

— Я... У меня есть срочные дела, — сказал Мейсон.

Он понял бесполезность попытки снова убежать. В кармане у него был бластер, но вряд ли можно было расстрелять местного жителя на улице прямо посреди белого дня.

— Я не могу остаться, — сказал Мейсон.

— Не можешь? Тогда мы поможем тебе.


Мордаргианский эквивалент бара оказался длинным, слабо освещенным помещением с низким потолком. Атмосфера была насыщена странными парами алкоголя и какими-то другими, незнакомыми запахами. Мейсон увидел лежащих тут и там обессиленных мордаргиан, одни были уже без памяти, другие довольно сосали свои тубы.

Не было никакого способа убежать от упрямого инопланетянина, который притащил его сюда. Единственная надежда Мейсона состояла в том, чтобы побыстрее уйти как только мордаргианин решит, что землянин достаточно насосался.

— Что будешь пить, землянин?

— Выбирайте сами, — сказал Мейсон. — Мне подойдет любая выпивка, если платить будете вы.

— Хватит болтовни. Начнем с грууна. Хорошо?

— Почему бы и нет?

— Два кубка грууна, — проревел инопланетянин.

Заказ тут же принесли. Кубки были наполнены темным, каким-то слизистым веществом, которое слабо шипело и испускало кисловатый аромат. Мейсон с несчастным видом уставился на свой кубок.

— Пей, землянин! — Мордаргианин схватил свой кубок здоровенными пальцами и поднес к зубастой пасти.

Он осушил его одним большим глотком. Мейсен, в душе содрогаясь, взял собственный кубок.

Он осторожно его попробовал. Содержимое кубка походило, скорее, на расплавленный уран, только вдвое мощнее. Оно прорезало ему кишки и приземлилось в желудке. Мейсон мельком подумал о том, уж не испускает ли этот напиток альфа-частицы, настолько он был горячим.

Что только не приходится делать человеку ради Разведывательной службы Солнечной системы, подумал он.

Затем Мейсон подумал о том, что делают сейчас с венерианином. И его охватило нетерпение. Он должен уйти и добраться до темницы, прежде чем мордаргиане сумеют допросить Клона Дарра при помощи телепата.

Рик! Где ты? — тут же возник в его голове тревожный телепатический вопрос. Телепат прибыл. Скоро они начнут допрос...

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика