Читаем И стали они жить-поживать полностью

 Толстая змея с гривой зелено–желтых волос на голове зашипела, кинулась на чародея, но промахнулась из–за прически, которая лезла ей в глаза, и поспешила ретироваться.

 Иванушка вздохнул и вставил в ту же щель надкушенное мороженое.

 - Еще попробуешь? Я все равно полынное не люблю…

 Агафон мрачно зыркнул на него, буркнул что–то вроде «Ну, теперь ошибки быть не может» и повторил процедуру.

 К изумлению Иванушки между камнями вместо гигантского эскимо снова появился факел.

 Только не горящий.

 Но начало внушало надежду.

 - Молодец, Агафон! — одобрительно взмахнул кулаком царевич. — Я в тебя верил!

 - Ха, — снисходительно ухмыльнулся тот. — Что и требовалось доказать. Я же говорил, что все вспомнил. Смотри, как работают настоящие маги! Сейчас он загорится и будет гореть неделю!

 - Зачем неделю? — пожал плечами Иванушка. — Если верить боярину Геннадию, мы проведем в пещере не больше пяти–шести часов!

 - Ну, хорошо, — великодушно сдался маг. — Уговорил. Двадцать четыре часа. С запасом. Устраивает?

 - Замечательно! — обрадовался Иван.

 И факел действительно загорелся и, возможно, действительно горел обещанные двадцать четыре часа. Или неделю.

 Дожидаться окончания горения его и еще десятка поспешно сооруженных факелов путники не стали.

 Потому что взять в руки их было все равно невозможно — они пылали по всей длине.

 - Ну, что ты еще предлагаешь? — устало опустился на сухую траву перед входом в пещеру, поближе, но не слишком близко к теплой огненной стене Иванушка.

 На чародея было больно и жалко смотреть.

 - Не знаю… — признался он. — Может, мы все–таки сможем их как–нибудь взять?

 - Как?

 - Не знаю…

 - А послушай, Агафон, — посетила Иванушку свежая идея. — А если посмотреть в твоем мешке? Может, там найдется что–нибудь подходящее? Осветительное? Ну, хоть чуть–чуть? Чтоб только дорогу разбирать?

 - В мешке? — волшебник кисло покосился на слегка полегчавший в последнее время и без того не тяжелый заветный мешок. — Ну, давай посмотрим. Хотя тебе лучше будет спрятаться за каким–нибудь уступом, пока я буду выяснять, что там такое…. Сам знаешь: магия — дело для непосвященных опасное.

 Иван согласно кивнул головой, но остался на месте, когда один за другим, по очереди, Агафон стал вынимать из мешка и раскладывать на земле простые с виду предметы — фарфоровую куклу в пышном платье и островерхой шапочке замысловатой формы; глиняного ежа, знакомого уже голубого каменного жука, два стеклянных желтых кольца с болтающимися внутри цепочками, продолговатый прозрачный пузырек с ребристой красной пробкой и зеленой наклейкой без единого знака, пару крошечных бело–голубых керамических совят… и зеленое металлическое яйцо в рубчик, показавшееся царевичу подозрительно знакомым.

 - Это не то, что ты думаешь, — перехватив взгляд Иванушки, поспешил заверить его Агафон.

 - А что я думаю? — тут же поинтересовался Иван.

 - Не знаю. Но если ты думаешь то, что я думаю, то ты не прав.

 Иван не очень уверенно пожал плечами.

 - Ну, если ты в этом убежден…

 - Абсолютно.

 Когда процесс опустошения заветного мешка был окончен, Агафон беспомощно взглянул на Ивана и развел руками.

 - Все… Там больше ничего нет. С чего начнем?

 - Они все — магические предметы?

 - А что? — с опаской бросил угрюмый взгляд на царевича маг.

 - Потому что я, например, точно знаю, что совят Ярославне привезла из Стеллы Серафима. Как она их не побила по дороге — ума не приложу, но вот, довезла как–то…

 - Да? — по сравнению с тем выражением, которое приняло его лицо сейчас, предыдущее было образцом веселья и оптимизма.

 - Извини… Я не хотел тебя расстроить, — пожал плечами Иванушка. — Но я подумал, что тебе это может пригодиться…

 - Н–ну, да. Пригодилось, — кивнул он и, подумав с мгновение, не стоит ли выбросить бесполезные сувениры, все же положил их обратно в мешок. — Так, что дальше?

 - А больше мне здесь ничего не знакомо, — развел руками Иван. — Пробуй сам.

 - Ну, хорошо, — с видом приговоренного к смертной казни чародей, зажмурившись, наугад выбрал из разложенного ассортимента вещицу. Это оказался голубой жук.

 - Как ты его назвал? Там, у белых магов?

 - Термитная бомба? — наморщил лоб Иван.

 - Ты… это… знаешь что–нибудь, или просто так?

 - Просто так, конечно. Должен же был я как–то…

 - Я тебя об этом не просил, — сухо заметил чародей.

 - Должен же был я как–то спасти бесценную коллекцию наших гостеприимных хозяев!

 - Спас, гордись… — буркнул Агафон и ту же швырнул жука оземь.

 Ничего не произошло, если не считать того, что он совсем немагическим образом отскочил от твердой земли под ноги Иванушке. Тот поднял его и протянул волшебнику.

 Агафон принялся его тереть в разных местах, поочередно и одновременно, потом давить и пытаться оторвать или открутить различные выступающие части его анатомии, потом поплевал на него и снова бросил на землю…

 Ничего.

 - Может, попробуем что–нибудь другое? — вздохнув, предложил Иван, хотя на языке у него давно уже крутилось совсем иное предложение — пуститься в обход, как было нарисовано на карте, чтобы вышло быстрее.

 Агафон тоже вздохнул, поджал губы, бросил жука обратно в мешок и взялся за куклу.

Перейти на страницу:

Все книги серии И стали они жить-поживать

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы