Джош блаженно улыбался и даже задремал на пару минут, но вздрогнул, когда ему в руку ткнулось что-то мокрое. Это Оливер Путешественник прижался к нему своим крохотным черным носиком. Белое пятно вокруг пасти щенка делало его похожим на клоуна с обведенной белилами улыбкой. Джош перекатился на бок и увидел, что остальные собаки шагали вслед за братцем, растянувшись по лужайке нестройной шеренгой.
Оливер уперся лапками в Джоша, пытаясь на него вскарабкаться.
– Привет, малыш, – пробормотал Джош, сажая щенка к себе на живот.
Следующей к нему подбежала Лола, затем Коди с Руфусом и последней – Софи. Малыши пищали и старались залезть на Джоша. Он подсадил их, и скоро уже все пятеро копошились на нем, мало-помалу затихая и впадая в дремоту. Так Джош и пролежал до самого вечера, со спящим собачьим семейством на груди.
Этот день стал поворотным моментом в жизни щенков. Теперь они хотели резвиться и голосили до тех пор, пока их не вытаскивали из коробки. Они оставляли на полу маленькие кучки, которые Джош без труда зачищал, бродили по комнате, обнюхивали стенки и до смешного неуклюже наскакивали друг на друга. Джош перетащил коробку в старую спальню Джанет. Комната, где единственной мебелью были кровать и комод, предназначалась для никогда не появляющихся в доме гостей. Здесь и начинались обычно приключения щенков: Джош вынимал их из коробки, и они разбегались в разные стороны. Оливер неизменно уходил дальше других; наверняка вскоре начнет проситься на улицу. Лола пищала до тех пор, пока ее не брали на руки. Софи мутузила очередную игрушку. Руфус и Коди, неразлучная парочка, всякий раз выбирались из спальни последними.
Первого ноября пошел снег. Снежинки, дразнясь, танцевали на ветру и тонким слоем ложились на поленницу, словно кружево, переброшенное через подлокотник кресла.
Джош пел щенкам песенку, когда раздался звонок. Он бросился к телефону, скользя по полу в носках. Звонила Керри.
– Тебе совсем не до меня стало, – заметила девушка.
– Что? – Джош вцепился в трубку. – Нет, конечно! То есть…
Несколько секунд Керри ожидала, что Джош самостоятельно закончит фразу, потом, наконец, пришла к нему на выручку:
– Ты не звонил, потому что…
– Ну, не знаю, у меня просто не происходило ничего интересного. А ты… ты ждала моего звонка?
– Я заезжала в гости, хотела тебя увидеть, но застала дома одну Люси, – весело продолжила Керри.
– Хотела меня увидеть, – тупо повторил Джош, и его сердце забилось чаще.
– Ну да. И щенков – их в первую очередь.
– Вот как.
– Так где же ты был?
Джош рассказал про свою вылазку в магазин и описал, каким успехом пользовались щенки у прохожих, умолчав, однако, о том, что все прохожие были девушками.
– Отличная идея, продолжай в том же духе! – одобрила Керри. – Нужно приучать их к людям. И к другим собакам тоже. У нас в приюте живет четырехмесячный пес по кличке Боб, терьер-полукровка. Такой миляга! Любит всех на свете и обожает играть. Я могла бы привезти его к вам.
Джош отчаянно хотел увидеть Керри, но мысль о том, что здоровенная четырехмесячная псина будет мутузить его малюток, смущала.
– А он не обидит щенков? Они еще нетвердо держатся на ногах.
Девушка заверила Джоша, что беспокоиться не о чем, и пообещала приехать завтра к обеду. Джош попытался загуглить «любимые блюда женщин», однако поисковик упорно предлагал ему одни десерты.
У Аманды любимым обедом был салат «Цезарь» и чай со льдом, а второе место занимал китайский салат с курицей. К счастью, в местном супермаркете нашлось и то, и другое. Джош взял внушительные порции салатов и шесть сортов ледяного чая.
Боб оказался косматой серо-черной псиной с падающей на глаза шерстью. Увидев из окна, как Керри поднимает заднюю дверь своего хетчбека, Люси издала угрожающее грудное рычание. Джош никогда не слышал от нее ничего подобного.
– Все хорошо, – успокоил он собаку без особой уверенности.
Керри была одета в свитер, узкие джинсы и высокие сапоги. Девушка тряхнула каштановой гривой, совсем как в день их знакомства, и Джоша будто пронзил электрический разряд. Керри помахала ему через окно, а Боб деловито обнюхал кусты.
Джош открыл дверь.
– Люси рычит, – пожаловался он.
– Привет! Я тоже рада тебя видеть, – отозвалась Керри.
– Ах да, извини… я просто… – Джош ощутил себя законченным тупицей.
– Она охраняет свое потомство, как и полагается заботливой мамочке. Выпусти ее из дома.
Люси напирала на Джоша, пытаясь вырваться во двор. Мужчина нехотя дал ей дорогу, и собака устремилась к чужаку, точно ракета к цели – хвост напряжен, уши торчком.
Боб упал на землю как подстреленный, перекатился на спину и завилял хвостом. Люси брезгливо обнюхивала незваного гостя, а терьер извивался на траве и ухитрился лизнуть Люси в морду. Наконец собака презрительно отвернулась от Боба и пошла здороваться с Керри.
– Привет, Люси! – сказала девушка. Боб тем временем путался у Люси под ногами, низко опустив голову в знак покорности. – Ну, что я тебе говорила? Любит всех на свете.