Джош сунул руки в карманы, спустился по ступенькам и подошел к Керри. Только в последнюю секунду он осознал, что девушка подставляет ему щеку для поцелуя, и неловко ткнулся губами куда-то между челюстью и ухом. Его окутал чуть слышный аромат духов; захотелось закрыть глаза и снова и снова вдыхать этот запах.
Люси вернулась в дом и застыла у окна, наблюдая, как Боб балуется со щенками. Малыши окружили терьера плотным кольцом, покусывали его и визжали.
– С каждым днем они все больше походят на лабрадоров, – заметила Керри, – только окрас другой. А уши у Лолы как у чау-чау или у японской акита.
Каждый раз, когда Боб наскакивал на кого-то из щенков, Джош порывался бежать на помощь, а Керри успокаивающе дотрагивалась до его руки и заверяла, что все хорошо. Скоро у него весь бок потеплел от ее прикосновений, и Джош дергался уже не из страха за малышей, а специально, чтобы Керри до него дотронулась.
Когда щенки наигрались, Керри с Джошем занесли их внутрь. Люси вернулась в коробку, чтобы покормить детишек, а Боб растянулся на полу и заснул как убитый.
Керри восторженно захлопала в ладоши, увидев две гигантские миски салата и шесть сортов чая.
– Умеешь ты развеселить!
Джош радовался, что Керри смеется, и одновременно тревожился: уж не выставил ли он себя дураком?
– У тебя нет случайно щипцов для салата? Надо же чем-то ворочать эти горы, – поинтересовалась Керри. – Нет, не вставай, я сама достану. Мне ближе.
– Посмотри в ящике под тостером, – сказал Джош.
Ему нравилось, что Керри хозяйничает у него на кухне, словно так и надо. Девушка выдвинула ящик, где хранилась всякая всячина типа молотка, штопора и щипцов для крабов.
– Кстати, знаешь, кого я встретила, когда приезжала сюда в прошлый раз?
– И кого же?
– Твоего соседа.
– Ох, – только и вымолвил Джош.
Глава десятая
– Моего соседа? – промямлил Джош, когда к нему вернулся дар речи.
– Ага. Приятный человек, – рассеянно заметила Керри, сосредоточенная на поиске щипцов.
– Правда?
– С ним что-то не так? – Девушка подняла глаза в недоумении.
– Нет-нет, все так. – Джош откашлялся. – О чем же вы беседовали?
– Да мы особенно и не разговаривали. Ура, я нашла щипцы!
Джош сглотнул.
– Ну и хорошо.
Девушка села обратно за стол и удивленно склонила голову:
– Что случилось?
Сейчас Джошу совсем не хотелось, чтобы Керри читала его мысли.
– Ничего, – помотал головой он.
– Твой сосед рассказал, что его съемщик сбежал, не заплатив.
До Джоша не сразу дошел смысл ее слов.
– Ах, вот оно что! Мой сосед, Джеймс Хатч.
– Ну да.
– Он и вправду очень хороший человек, – затараторил Джош с облегчением. – Его дочка иногда присматривала за нами, когда мы с Джанис были маленькими. А сам он работал на железной дороге, то ли машинистом, то ли проводником, я не вникал. Сейчас уже на пенсии. Знаешь, как он подрабатывает? Обучает новичков рыбной ловле. Раньше его семья жила тут, по соседству, а потом они переехали в Денвер, а дом решили сдавать.
– Ну и отлично. А теперь давай поедим. Нас ждут горы салата.
И они принялись жевать хрустящие зеленые листья. «Почему нельзя было купить еду, которая не мешает разговаривать? – ругал себя Джош. – Пудинг там или суп?»
Люси вернулась из спальни, клацая когтями по полу. Она подошла к Керри, напрашиваясь на ласку, а потом положила голову на колени к Джошу. Он погладил собаку за ушами и сказал сочувственно:
– Бедняжка! Я знаю, как тяжело кормить ненасытных троглодитов.
– Знаешь? По собственному опыту, надо полагать? – подколола его Керри.
– Мне
– Ты уже даешь им твердый корм?
– Да, хотя они пока больше по полу размазывают, чем едят.
Люси снова обнюхала Боба; пес хлопнулся на спину и завилял хвостом, сдаваясь на ее милость. Люси со вздохом отвернулась, описала круг по комнате и устроилась прикорнуть на подушке.
– А на следующей неделе я могу привезти кошку, – предложила девушка.
– Кошку? – Керри приедет вновь, да еще так скоро!
– В приюте живет старый боевой кот по кличке Уолдо, он давно помогает нам приучать щенков к кошачьему обществу. И кстати, к детям их тоже надо приучать. У тебя есть знакомые дети?
– О… ну… конечно, у меня есть знакомые дети, а у кого их нет? – ответил Джош, мысленно надеясь, что хоть кто-то да найдется.
– В одном доме со мной живут двое ребят, я иногда присматриваю за ними, когда их родители уходят. Может, привести их?
Джош моментально сообразил, что это избавило бы его от проблемы, и уцепился за спасительную идею:
– Прекрасно! Я-то знаю не так много детей. В смысле, я знал… раньше… когда в школу ходил… –
– Договорились, – улыбнулась Керри, не подозревая, что от ее улыбки у Джоша захватывает дух, словно он летит вниз с большой высоты. – А чем ты еще занимался, кроме воспитания щенков?
– Ну, гулял по утрам.
– Обожаю гулять в горах! – перебила Керри. – Раньше я приезжала сюда из Денвера по выходным, а теперь могу гулять в любое время!
Сердце Джоша на миг остановилось. Он представил, как в один прекрасный день они с Керри пойдут бок о бок по горным тропкам. И этот день настанет совсем скоро.